Exemples d'utilisation de "fever and ague" en anglais
How come they never talk about the malaria and the jungle rots, the fever and the heat, the stupid blind ignorance, and those drums?
Почему они никогда не упоминают малярию и тропическую язву, лихорадку и жару, слепое, тупое невежество и эти барабаны?
Sometimes our kids get cabin fever and decide to go exploring.
Иногда наши дети устают от замкнутого пространства и решаются на путешествия.
Right, so that's a sort of high fever and a sore throat.
Так, это высокая температура и больное горло.
If the mother doesn't get medical help, she will develop a uterine infection, leading to high fever and possible septicaemia.
Если мать не обратится за медицинской помощью, разовьется маточная инфекция, поднимется температура, начнется сепсис.
Spikes a fever and collapses during a speaking engagement.
Повышение температуры и потеря сознания во время публичного выступления.
It would cause lung infiltrates and maybe fever and conceivably the cyanotic fingers.
Травма могла вызвать инфильтраты в лёгких, жар, и возможно, цианоз пальцев.
One day, he contracted a strange swamp fever and his hands became see-through and he knew he was gonna die.
Однажды, он подхватил странную болотную лихорадку и его руки стали прозрачными, и он понял, что умирает.
We could account for the lack of fever and white count if it's lupus.
Мы могли бы наблюдать отсутствие жара и белых телец, если это волчанка.
I wouldn't bother you only my sister's got glandular fever and I was wondering if she, she could've given it to me.
И я не хотела беспокоить вас, только у моей сестры мононуклеоз, и я сомневалась, не могла ли я заразиться от неё.
Fine, what explains the fever and persistent tachycardia?
Хорошо, что обьясняет жар и постоянную тахикардию?
Fever and anemia could've been symptoms of pancreatitis.
Жар и анемия могли быть симптомами панкреатита.
Her presence in all of the homes and businesses where the health inspector found out that she had worked produced at least 18 cases of typhoid fever and several verified deaths.
По сведением санинспектора, во всех домах и организациях, где она работала, зарегистрировано, по меньшей мере, 18 случаев брюшного тифа несколько из них - со смертельным исходом.
She came back with dengue fever and a copy of the Kama Sutra.
Она вернулась с тропической лихорадкой и копией Кама Сутры.
It is the preferred medication for relieving fever and pain because of its safety profile.
Вследствие своей безопасности он является предпочтительным препаратом для снятия жара и болевых синдромов.
Given that there are no vaccines or drug treatments for illnesses like dengue fever and West Nile virus, and that treatments for diseases like malaria are difficult to access in many at-risk areas, more effective mechanisms for controlling mosquito populations are desperately needed.
С учетом того что ни вакцин, ни медикаментозного лечения для таких болезней, как лихорадка денге и вирус Западного Нила, не существует и что средства лечения малярии труднодоступны во многих зонах риска, крайне необходимы более эффективные механизмы контроля численности комаров.
We are now trying to repurpose that suitcase, so that it can also enable the diagnosis of typhoid fever and tuberculosis, further revolutionizing disease surveillance in poor and rural communities.
Сейчас мы пытаемся приспособить этот чемоданчик для новых задач, так чтобы он позволял диагностировать брюшной тиф и туберкулёз, что станет революционным событием для контроля над заболеваниями в бедных и сельских районах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité