Exemples d'utilisation de "find out soon" en anglais

<>
I guess we'll find out soon enough, won't we? Я предполагаю, что мы узнаем достаточно скоро, не так ли?
You'll find out soon enough, because your family will be first in line if you refuse our offer. Ты скоро узнаешь об этом, потому что, твоя семья первая в списке если ты откажешь нам.
You were bound to find out soon enough. Вы были обязаны узнать это достаточно скоро.
Her mom either already knows or will find out soon enough. Ее мама либо уже знает, либо узнает достаточно скоро.
And when everybody finds out and they will find out soon, the whole legend will collapse. И когда все узнают, а они узнают очень скоро, вся легенда рухнет.
We will find out soon enough. Мы узнаем это очень скоро.
If it doesn't work, she's gonna find out soon enough. Если это не сработает, она узнает достаточно скоро.
I really miss you till my eyes are popping out soon. Я выплакала все глаза, пока дождалась, что ты вернешься.
It made him uneasy that someone might find out any second what he was hiding. Его тревожило то, что в любую секунду кто-нибудь может обнаружить то, что он прятал.
Drug store will be closed if I don't head out soon. Аптека скоро закроется, если я не потороплюсь.
Try to find out if everything he said is true. Постарайся выяснить, верно ли всё то, что он сказал.
Uh, we hit a snag, but we're gonna be out soon. Упс, у нас проблемка, но мы скоро выберемся.
Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting. Ну, ты узнаешь о том, что там, когда перейдёшь. Если я самого начала тебе слишком много расскажу, то не будет так интересно.
If she's losing blood at this rate, she's going to bleed out soon. Если она теряет столько крови, то скоро она вся истечет кровью.
Let me know when you find out what it is. Известите меня, когда разберётесь, что это такое.
You may get away with this farce this time, but you're a fraud, and it's gonna come out soon enough. Может, в этот раз ваша выходка сойдёт вам с рук, но вы обманщица, и скоро об этом узнают все.
Please find out where she is. Выясните, пожалуйста, где она.
Well, we've got to figure it out soon, because now that Liam knows he can't turn you, he's gonna have to escalate whatever he's planning. Мы должны быстро выяснить это, ведь, раз Лиам теперь знает, что не может обратить тебя, он будет торопиться с выполнением своего плана, что бы он не задумал.
We couldn't find out her whereabouts. Мы не могли определить ее местонахождение.
I clocked out soon after. Вскоре после этого я закончила работать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !