Exemples d'utilisation de "gathering" en anglais avec la traduction "собирать"

<>
The squirrel was busy gathering nuts. Белка собирала орехи.
Nomadic hunters bring down rabbits, gathering food. В небольших семейных общинах кочевые охотники ловили кроликов, собирали пищу.
We are still gathering information, Mrs. Raines. Мы собираем информацию, Миссис Рейнс.
Even spent a lot of time gathering this material. Эвен провёл много времени, собирая этот материал.
This partly reflects the near impossibility of gathering news. Это частично отражает тот факт, что собрать новую информацию о Сомали практически невозможно.
I was, uh, just gathering up the dry cleaning. Просто собираю все для химчистки.
And he's gathering all biological information on one website. Он собирает всю биологическую информацию на одном вебсайте.
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge. Мне кажется, что японские студенты хороши в собирании знаний.
Mau was, in fact, gathering explicit data using his entire body. На самом деле, Мау собирал точные данные всем своим телом.
Found that he was gathering Intel on a semiconductor called Gallium Nitride. Обнаружили, что он собирал информацию на полупроводник, называющийся нитрид галлия.
While you were hunting I was with the señoritas, gathering a little love. Пока вы, мальчики, охотились я плескался в бассейне, болтая с сеньоритами, собирая немножко любви.
We've all seen the Centurions gathering the body parts of other Centurions. МЫ все видели, как Центурионы собирают части сломанных Центурионов.
Police are still gathering information through footage from security cameras and interrogating witnesses. Полиция продолжает собирать информацию с камер наблюдения и допросов свидетелей.
Witnesses say that it flew in, hovered, gathering a crowd, and then bang, opens fire. Свидетели говорят, что он прилетел, завис, собрал толпу и внезапно открыл огонь.
Should we be collecting it, gathering it, so we can make his online experience better? Должны ли мы её накапливать, собирать, чтобы обслуживать его онлайн ещё лучше?
The next day, they run around the strip club with a camera, gathering video for their site. На следующий день они разгуливали по стрип-клубу с камерой, собирая видео для своего сайта.
Halley set out to solve this mystery as a detective would by gathering all credible eyewitness testimony. Галлей подошел к загадке, как это бы сделал детектив, собирая все достоверные свидетельства очевидцев.
Because the people who were gathering Brazil nuts weren't the same people who were cutting the forests. Потому что люди, которые собирали бразильский орех не были теми же людьми, которые рубили лес.
And we need to have signposts gathering people together and pointing them - something like the Happy Planet Index. Также нам понадобятся указатели, которые соберут людей вместе и направят их - что-то вроде Индекса Счастливой Планеты.
The economy of Saudi Arabia is a very interesting puzzle that worth gathering its pieces in a delicate manner. Между тем экономика Саудовской Аравии — это чрезвычайно интересный пазл, собирать который следует предельно внимательно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !