Exemples d'utilisation de "gets" en anglais avec la traduction "перелезать"

<>
You go, you get over that fence, you run. Перелезешь через забор и сразу беги.
This got snagged as he bolted over the fence. Она зацепилась, когда он перелезал через забор.
You said you got the splinter jumping a fence. Вы сказали, что занозу получили, перелезая через забор.
Mind you don't spill it getting over the hedge! Постарайся не разлить его, перелезая через забор!
Guy rips his shirt jumping the fence 'cause he wants to get a sample out of that pool. Он порвал рубашку, перелезая через забор, потому что хотел взять пробу из того бассейна.
Okay, but my offer still stands, so if you get the heebie-jeebies in the middle of the night over there, come join me. Хорошо, но мое предложение в силе, если среди ночи тебе станет неудобно, перелезай ко мне.
You may encounter one from time to time, but you've got to find a way to get over it, around it, or through it. Время от времени ты будешь натыкаться на стену, но тебе придётся найти путь преодолеть её - перелезть, обойти, пройти сквозь неё.
You may encounter one from time to time, but you've got to find a way to get over it, around it, or through it. Время от времени ты будешь натыкаться на стену, но тебе придётся найти путь преодолеть её - перелезть, обойти, пройти сквозь неё.
He puts the hose in here, and then he's got to go around the car, climb over the passenger seat to get in the driver's seat? Он засунул шланг сюда, затем обошёл машину, перелез через пассажирское сидение и уселся на место водителя?
He puts the hose in here, and then he's got to go around the car, climb over the passenger seat to get in the driver's seat? Он засунул шланг сюда, затем обошёл машину, перелез через пассажирское сидение и уселся на место водителя?
May you find a mud puddle to jump in someplace, or find a way to get over, around, or through any wall that stands between you and one of your dreams. Найдите где-нибудь грязную лужу и прыгните в неё. Или отыщите способ перелезть, обойти или пройти сквозь стену, которая встала на пути к вашей мечте.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !