Exemples d'utilisation de "goes" en anglais avec la traduction "проходить"
Traductions:
tous17409
пойти3096
идти2337
собираться1750
переходить1613
проходить992
поехать703
ходить655
следовать463
отправиться459
ехать430
уйти406
выходить290
следующий268
сходить263
выйти223
подходить223
уехать196
уходить183
отправляться182
ездить153
уезжать86
направляться82
лететь74
направиться51
полететь49
сойти46
съездить45
выходящий36
плыть29
выстрелить26
стрелять20
отправляющийся8
уходящий8
ступать8
переться7
поплыть7
ушедший4
следуемый3
отправившийся3
пройденный2
пройти2
направляющийся2
брести1
уехавший1
закатить1
ездивший1
ступить1
уезжающий1
вышедший1
закатывать1
направлявшийся1
autres traductions1917
we think about information that goes across the Internet.
Мы думаем об информации, которая проходит через Интернет.
He said, "but wind and dust goes through pretty easily.
Он сказал: "Но ветер и пыль свободно пройдёт через него.
All goes well, and I'll call with his location.
Если все пройдет хорошо, я позвоню и скажу, где он находится.
The X-ray goes through the bone, onto the photo paper.
Рентгеновское излучение, проходя через кости, отобразится на фотобумаге.
I was walking by. The guy goes, "Psst. Habibi, my friend."
Я проходил мимо. И парень такой: "Эй! Хабиби, друг мой."
It depends on how the fighting goes, which nobody can predict.
Это зависит от того, как пройдут боевые действия, что никто не может предсказать.
But apart from that, everything else goes through contractions of muscles.
Но кроме этого, всё остальное проходит через мышечные сокращения.
And it pretty much goes through eight different forms in its lifetime.
Картошка проходит восемь разных стадий за свой жизненный цикл.
Sometimes the process goes smoothly, as in your case, but other times.
Иногда всё проходило гладко, как в твоём случае, иногда.
This stuff goes through you and your family's body every week.
Вот это проходит через твое тело и через тела твоей семьи каждую неделю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité