Exemples d'utilisation de "goes" en anglais avec la traduction "пойти"
Traductions:
tous17409
пойти3096
идти2337
собираться1750
переходить1613
проходить992
поехать703
ходить655
следовать463
отправиться459
ехать430
уйти406
выходить290
следующий268
сходить263
выйти223
подходить223
уехать196
уходить183
отправляться182
ездить153
уезжать86
направляться82
лететь74
направиться51
полететь49
сойти46
съездить45
выходящий36
плыть29
выстрелить26
стрелять20
отправляющийся8
уходящий8
ступать8
переться7
поплыть7
ушедший4
следуемый3
отправившийся3
пройденный2
пройти2
направляющийся2
брести1
уехавший1
закатить1
ездивший1
ступить1
уезжающий1
вышедший1
закатывать1
направлявшийся1
autres traductions1917
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.
Если что-то пойдёт не так, я отвечу за последствия.
This is Avelile - she goes with me wherever I go.
Это Авелил. Она всегда со мной, куда бы я не пошла. .
One date, see how it goes, which might be nowhere.
Одно свидание, посмотрим, как все пойдет, а может никак.
But if anything goes wrong we'll plead total ignorance.
Но, если что-нибудь пойдет не так, мы умываем руки.
Don't worry, it'll materialise, if all goes to plan.
Не переживайте, они появятся, если все пойдет по плану.
If all goes according to plan, I'll need your help.
Если все пойдет по плану, мне понадобится твоя помощь.
If all goes to plan, we can talk about it later.
Если всё пойдёт по плану, мы поговорим об этом позже.
If anything goes wrong, just text that number we gave you.
Если что-то пойдёт не так, просто отправь сообщение на номер, который мы тебе дали.
Sam will remain in overwatch position in case anything goes wrong.
Сэм останется, и будет контролировать, если что-то пойдет не так.
RS: Oh. So now Joshua goes off to get a drink.
RS: Ага, так вот, теперь Джошуа пошёл принести чего-нибудь попить.
Economically speaking, where Asia goes in the future, the world will follow.
С экономической точки зрения, куда бы Азия не пошла в будущем - мир будет следовать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité