Exemples d'utilisation de "goes" en anglais avec la traduction "пойти"

<>
Fine, as far as it goes. Хорошо, если все пойдет именно так.
That’s if everything goes well. Это, если все пойдет, как надо.
I mean, if all goes to plan. Я имею в виду, если всё пойдёт по плану.
But new loosey-goosey Felix goes out. Но новый развязный Феликс пойдет.
We cross our fingers, see where he goes. Скрестим пальцы, посмотрим, куда он пойдёт.
If all goes to plan, I finish at 11. Если все пойдет по плану, я закончу в одиннадцать.
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences. Если что-то пойдёт не так, я отвечу за последствия.
Don't worry, the money goes to a good cause. Не беспокойтесь, деньги пойдут на хорошее дело.
This is Avelile - she goes with me wherever I go. Это Авелил. Она всегда со мной, куда бы я не пошла. .
One date, see how it goes, which might be nowhere. Одно свидание, посмотрим, как все пойдет, а может никак.
Look, if she goes east, where does that put her? Если она пойдет на восток, то где окажется?
But if anything goes wrong we'll plead total ignorance. Но, если что-нибудь пойдет не так, мы умываем руки.
Don't worry, it'll materialise, if all goes to plan. Не переживайте, они появятся, если все пойдет по плану.
If all goes according to plan, I'll need your help. Если все пойдет по плану, мне понадобится твоя помощь.
If all goes to plan, we can talk about it later. Если всё пойдёт по плану, мы поговорим об этом позже.
If anything goes wrong, just text that number we gave you. Если что-то пойдёт не так, просто отправь сообщение на номер, который мы тебе дали.
Sam will remain in overwatch position in case anything goes wrong. Сэм останется, и будет контролировать, если что-то пойдет не так.
RS: Oh. So now Joshua goes off to get a drink. RS: Ага, так вот, теперь Джошуа пошёл принести чего-нибудь попить.
Economically speaking, where Asia goes in the future, the world will follow. С экономической точки зрения, куда бы Азия не пошла в будущем - мир будет следовать.
This is the night that she always goes out to the movies. Сегодня вечером она пойдет в кино.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !