Exemples d'utilisation de "got to know" en anglais

<>
Got to know each other IRL? Узнали друг друга IRL?
Got to know her a little better? Узнали ее немного лучше и решили, что она вам все-таки нравится?
I got to know her REAL well. Я её действительно ХОРОШО узнал.
No, I got to know Jake a little better. Нет, вообще-то я Джейка узнал немного лучше.
All the staff got to know the plucky, young volunteer. Весь персонал больницы узнал о смелом молодом добровольце.
Time went on, we got to know each other better and better Время шло и мы узнавали друг друга лучше и лучше
When they kept this under wraps, but soon others got to know. Они держали это в секрете, но другие скоро узнали об этом.
I only got to know he was alive when I saw him TV. Я только узнала, что он жив, когда увидела его по телевизору.
And do you think that you got to know her better over the years? И ты думаешь, что узнал её лучше после стольких лет?
How Ulf got to know Percy and discovered a pair of magic gym shoes. Как Ульф узнал Перси и обнаружил пару волшебных кед.
The more I got to know the Food Machinery people, the greater my respect for them grew. Чем ближе я узнавал людей из Food Machinery, тем большим уважением к ним проникался.
While ago you told me then once I got to know you I never again question your loyalty. Однажды ты сказала, что когда я узнаю тебя лучше, то никогда не усомнюсь в твоей верности.
It's when I first got to know fish swimming in something other than lemon slices and butter. Именно тогда я узнала, что рыбы плавают не только с дольками лимона и в масле.
Well, what if we went out, got to know each other and got married and I ended up loving him. Что, если бы мы начали встречаться, узнали друг друга лучше, поженились и я полюбила его.
Now, I continued to work the detail, went undercover for a while, got to know his crew inside and out. Но я продолжил работу в команде, некоторое время работал под прикрытием, узнал его банду изнутри и снаружи.
Kiva borrowers, as I interviewed them and got to know them over the last few years, have taught me what entrepreneurship is. Заемщики в Kiva, по мере того, как я брала у них интервью и узнавала о них все больше и больше, научили меня тому, что есть предпринимательство.
I lost Josh before I'd even got to know him properly and I wasn't there for him when he needed me but I can find out who killed him. Я потерял Джоша, даже не узнав его хорошенько, и когда он во мне нуждался, меня рядом не было, но я могу хотя бы найти того, кто его убил.
Want to get to know us better? Вы хотели бы узнать нас получше?
Was to get to know me better. Чтобы узнать меня лучше.
You just gotta get to know her. Просто дай ей узнать тебя немного лучше.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !