Exemples d'utilisation de "hadn’t" en anglais avec la traduction "приходиться"

<>
I had fights with them. Мне приходилось ссориться с ними.
I have to translate the sentences. Мне приходиться переводить эти предложения.
They have to forage for food. Им приходилось добывать себе пропитание.
Somethings you have to do yourself. Кое-что приходится делать самой.
We all have to share it. Нам приходится делить её друг с другом.
I have six mouths to feed. Мне приходится кормить шесть ртов.
You had never squired for anyone before. Тебе до этого не приходилось бывать оруженосцем.
We all had to fast during Ramadan. Нам всем приходилось поститься во время рамадана.
I never had to make the bed. Мне не приходилось застилать постель.
He has to bury the people, OK? Ему приходится хоронить людей, это ясно?
We have to buy it from abroad. Нам приходится покупать его из-за границы.
You have to keep an open mind. Приходится соблюдать беспристрастность.
Sometimes you have to make a choice. Иногда приходится делать выбор.
The unlucky ones have to live longer. Неудачникам приходится жить дольше.
So I'm having to make them. Значит, мне приходится их создавать.
you had to invent ways of doing it. приходилось создавать обходные пути для этого.
He had to work hard day and night. Ему приходилось тяжело работать сутки напролет.
Of course, there were kids who had to. Конечно, были и такие дети, которым приходилось это делать.
Too bad that daddy has traveling alone, right? Как жалко, что папе приходится ехать в одиночку, да?
You have to create problems to create profit. Чтобы получить выгоду, приходится создавать проблемы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !