Sentence examples of "hadn’t" in English with translation "располагать"
Translations:
all47199
иметь20858
проводить10026
прийтись2673
обладать2345
созданный1815
стоить1194
существующий1123
бывший1070
приходиться1049
располагать1036
имеющийся750
расположить472
расположенный460
стоящий250
выпивать243
возникший214
возникающий211
терпеть167
съесть136
присутствующий128
существовавший108
рожать106
идущий96
выходящий90
создаваемый82
болеть64
вышедший60
оказавшийся54
случившийся45
поиметь44
создающий38
имевшийся35
создавший22
приходящийся13
возникавший9
присутствовавший8
бытующий8
встающий7
становящийся5
случавшийся5
вставший5
создававший4
бытовавший4
оказывающийся4
стоивший3
шедший3
обнаружившийся2
переболеть2
обязательно надо2
болеющий2
болевший2
создававшийся2
наличествующий2
встававший1
наличествовавший1
насчитывающийся1
создающийся1
выходивший1
оказывавшийся1
случающийся1
other translations36
FID has satisfactory technical equipment.
УФР располагает удовлетворительным техническим оборудованием.
This hotel has accommodations for 1000 guests.
Гостиница располагает номерами на тысячу посетителей.
Hamas will also have resources for reconstruction.
ХАМАС, в свою очередь, также будет располагать средствами на восстановление.
The NIF has a large majority in parliament.
НИФ располагает значительным большинством мест в парламенте.
Your daughter has some information that we need.
Ваша дочь располагает информацией, которая нам нужна.
If you have any information, please come forward.
Если вы располагаете какой-то информацией, сообщите.
Even so, we understand you have some information
Пусть так, но мы считаем, что вы располагаете информацией
Called in, said he has information regarding Michael Elliot.
Позвонил, сказал, что располагает информацией по Майклу Эллиоту.
If you have any information, please contact the police.
Если вы располагаете какой-либо информацией, пожалуйста, свяжитесь с полицией.
However, many States (41 per cent) had no such information.
В то же время многие государства (41 процент) не располагают такой информацией.
They had precise information about the details of that shipment.
И располагали точнейшей информацией о подробностях перевозки.
However, many States (45 per cent) had no such information.
В то же время многие государства (45 процентов) не располагают такой информацией.
To be sure, Europe has the means for joint action.
Тем временем, Европа располагает средствами для совместных действий.
He campaigned on that and has a mandate for it.
Он отстаивал эту позицию в ходе предвыборной кампании и располагает для этого необходимыми полномочиями.
But equally, it has opportunities and a lot of potential.
Но в равной степени она располагает возможностями и огромным потенциалом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert