Exemples d'utilisation de "hard" en anglais avec la traduction "нелегко"

<>
Hermes had a hard time. Гермесу тогда пришлось нелегко.
we know it will be hard. И мы знаем, что будет нелегко.
You have had a hard time. Вам пришлось нелегко.
He learned that lesson the hard way. Ему этот урок дался нелегко.
She has a pretty hard time considering. Ей пришлось нелегко, учитывая обстоятельства.
It's hard to handle crying babies. Нелегко управиться с плачущими младенцами.
It's hard to change a bad habit. Нелегко избавиться от вредной привычки.
And it's hard for a couple of reasons. А это нелегко по двум причинам.
You sunk my battleship, rod, and you sunk it hard. Ты потопил мой линкор, Род, а это нелегко.
The widow and daughter have a deuced hard row to hoe. Его вдове и дочери чертовски нелегко приходится.
And for that reason, it's very, very hard to recover from. И по этой причине от него очень и очень нелегко оправиться.
Agreement on this may be hard to find, but must be sought. Возможно, будет нелегко достигнуть соглашения по этому вопросу, но к этому следует стремиться.
It's hard to teach, and it's not all that easy to learn. Этому трудно учить и совсем нелегко научиться.
It was hard to tell if the band was a band or a mime troop. Было нелегко понять, что выступала группа, а не труппа пантомимы.
Some lighting conditions can make it hard for Kinect to identify you or track your movements. При определенном освещении Kinect будет нелегко вас узнать и следить за вашими движениями.
Now, you know, if you live underground it's really hard to produce this amount of money. Ну, вы знаете, из подполья нелегко производить такое количество денег.
Yeah, he gives me a hard time, but that's the deal with a father-in-law. Да, бывает нелегко с ним, но в том и роль тестя.
Look, I know it's really hard right now, but try not to stress about the money stuff. Знаю, сейчас это нелегко, но постарайся не нервничать из-за финансовых проблем.
I know that my job can be hard on you and that was a bit of a bummer, huh? Знаю, что тебе иногда нелегко из-за моей работы и всё это было довольно неприятно, да?
Of course, sometimes I have a hard time explaining what I mean when I say that advertising must change. Конечно, иногда мне нелегко объяснить, что я имею в виду, когда говорю, что реклама должна измениться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !