Exemples d'utilisation de "hidden gem" en anglais

<>
She appreciated the hidden gems of Rock 'N' Roll. Она ценила скрытые сокровища рок-н-ролла.
Among most of Southeast Asia's ethnic Chinese, the presence of even a hint of allegiance to a secular distinction between faith and state in a Muslim leader is admired like a precious gem. Наличие в мусульманском лидере даже намека на преданность светскому различию между верой и государством восхищает большинство этнических китайцев Юго-Восточной Азии так же, как драгоценный камень.
The sun had hidden itself behind a mountain. Солнце скрылось за горой.
Now, when I have the Gem, they all die, don't worry. Теперь, когда Самоцвет у меня, они все умрут, не волнуйся.
Do you know where he could have hidden his money? Не знаешь, куда он мог спрятать свои деньги?
No Gem whores at the railings today. Шлюхи из "Самоцвета" сегодня не работают.
Now the mountain is hidden by the clouds. Сейчас гора скрыта за тучами.
Gem saloon, across the way. Салун "Самоцвет", через дорогу.
The valley was hidden from view in the mist. Долина не видна из-за тумана.
Trying to round up any crap I can find To re-gift this christmas, like this little gem here. Перебираю барахло, может, найду что можно передарить на рождество, например, эту маленькую прелесть.
It is rumoured there are treasures hidden there. По слухам там спрятан клад.
And the next stop on our tour of departed souls - the gem of midtown, Murder House. Следующая остановка в нашем путешествии погибших душ - жемчужина центра города, Дом-убийца.
"In response, a photo is sent with instructions on where the weapon is hidden," says Press Secretary of the Rights to Weapons non-governmental organization Dmitry Kislov. "В ответ присылают фотографию и инструкцию, где спрятано оружие", - рассказывает пресс-секретарь общественной организации "Право на оружие" Дмитрий Кислов.
Powerful enough to cut up gem stones, right? Достаточно мощный для того, чтобы резать драгоценные камни, верно?
Georgy does not like to look at this picture and it is hidden it in the bookcase in our home. Георгий не любит смотреть на эту фотографию, и она спрятана в книжном шкафу у нас дома.
Could Wu have issued from the Gem, as well? Может, Ву и заслали из "Самоцвета"?
Former NSW minister Joe Tripodi has denied changing maritime leases policy at the request of his political mentor Eddie Obeid, who had hidden interests in three properties on government-controlled land. Бывший министр Нового Южного Уэльса Джо Триподи опровергает внесение изменений в порядок аренды приморских объектов по просьбе его политического наставника Эдди Обейда, тайно владевшего долями в трех объектах недвижимости на государственной земле.
I'm heading for The Gem. Я иду в Самоцвет.
The daily life of cosmonauts has stayed mostly hidden. Повседневная жизнь космонавтов остается в основном вне нашего поля зрения.
I know every disgraced politician, every gem smuggler, every identity thief and gold digger that comes through those doors. Я знаю каждого опального политика, каждого контрабандиста бриллиантов, каждого похитителя личностей и золотоискателя, которые проходят через эти двери.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !