Exemples d'utilisation de "hidden gem" en anglais
Among most of Southeast Asia's ethnic Chinese, the presence of even a hint of allegiance to a secular distinction between faith and state in a Muslim leader is admired like a precious gem.
Наличие в мусульманском лидере даже намека на преданность светскому различию между верой и государством восхищает большинство этнических китайцев Юго-Восточной Азии так же, как драгоценный камень.
Now, when I have the Gem, they all die, don't worry.
Теперь, когда Самоцвет у меня, они все умрут, не волнуйся.
Trying to round up any crap I can find To re-gift this christmas, like this little gem here.
Перебираю барахло, может, найду что можно передарить на рождество, например, эту маленькую прелесть.
And the next stop on our tour of departed souls - the gem of midtown, Murder House.
Следующая остановка в нашем путешествии погибших душ - жемчужина центра города, Дом-убийца.
"In response, a photo is sent with instructions on where the weapon is hidden," says Press Secretary of the Rights to Weapons non-governmental organization Dmitry Kislov.
"В ответ присылают фотографию и инструкцию, где спрятано оружие", - рассказывает пресс-секретарь общественной организации "Право на оружие" Дмитрий Кислов.
Powerful enough to cut up gem stones, right?
Достаточно мощный для того, чтобы резать драгоценные камни, верно?
Georgy does not like to look at this picture and it is hidden it in the bookcase in our home.
Георгий не любит смотреть на эту фотографию, и она спрятана в книжном шкафу у нас дома.
Former NSW minister Joe Tripodi has denied changing maritime leases policy at the request of his political mentor Eddie Obeid, who had hidden interests in three properties on government-controlled land.
Бывший министр Нового Южного Уэльса Джо Триподи опровергает внесение изменений в порядок аренды приморских объектов по просьбе его политического наставника Эдди Обейда, тайно владевшего долями в трех объектах недвижимости на государственной земле.
The daily life of cosmonauts has stayed mostly hidden.
Повседневная жизнь космонавтов остается в основном вне нашего поля зрения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité