Exemples d'utilisation de "hidden" en anglais avec la traduction "спрятать"
Traductions:
tous3344
скрывать1159
скрываться800
скрытый454
прятаться211
спрятать153
прятать121
спрятаться119
спрятанный84
припрятывать44
сокрыть7
запрятывать4
упрятать3
притаиться1
autres traductions184
Beneath that hangar, SkyNet's hidden it's final weapon.
Под ангаром "Скайнет" спрятал своё последнее оружие.
I've hidden evidence in our room under the floorboards.
Я спрятал улики в нашей комнате, под паркетом.
I assume our dearly departed mother superior had it hidden at her residence.
Полагаю, наша дорогая мать-настоятельница спрятала ее в своей резиденции.
He must have hidden it in my sponge bag when he passed through my compartment.
Вероятно, он спрятал его в моей сумочке, когда проходил через мое купе.
I could, or you can try and find the strawberry I've hidden somewhere on my body.
Я могла бы, или же ты можешь постараться и найти клубничку, которую я спрятала у себя.
He realised that I could help him get it out of the Belvedere, hidden in my brolly.
Он понял, что я смог бы помочь вынести её из Бельведера, спрятав в своём зонтике.
Yet, Asiri had indeed hidden a bomb inside his body, a one-pound explosive that he detonated near the prince.
Однако Асири действительно спрятал на себе бомбу, взрывчатку весом в один фунт, которая взорвалась возле принца.
It's just, my parents have this stupid interview, so they've hidden me away in the tower to maintain the family image.
Просто у моих родителей было это тупое интервью, и поэтому они меня спрятали по дальше в доме что бы не портить семейный имдж.
It was important for me to keep the paper hidden and safe, because anyone could use it to steal my 7.4 bitcoins.
Мне было важно спрятать бумажку в надежное место, поскольку с ее помощью любой мог бы украсть мои 7.4 биткойна.
Of course, the troops may be made invulnerable to bombing by being billeted among the civilian population, but armored vehicles and artillery cannot be hidden in apartment houses.
Конечно, войска можно сделать неуязвимыми к бомбежке, рассредоточив их среди гражданского населения, но бронированную технику и артиллерию невозможно спрятать в многоквартирных домах.
Should a fire occur, due to our faulty wiring, or the fireworks factory upstairs, you will be incinerated, along with the valuables you have hidden in your anus.
Если начнётся пожар из-за нашей неисправной проводки, или из-за завода по производству петард этажом выше, вы будете сожжены, вместе с вашими ценностями, которые вы спрятали в ваших задницах.
Once you have confirmation that Miller has not hidden the Zephyr, that it's somewhere nearby, or on his person, you can confirm this by simply clicking the top button.
Как только вы убедитесь, что Миллер не спрятал батарейку или она рядом где-то с ним, вы сможете передать нам сигнал, нажав на кнопку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité