Exemples d'utilisation de "keeping" en anglais avec la traduction "держать"

<>
I'm keeping my word. Я держу свое слово.
Stop keeping me in suspense! Хватит держать меня в напряжении!
I'm keeping the other one. Другое я держу про запас.
And I'm keeping that promise. И я держу обещание.
She's keeping you young, papi. Она держит тебя в тонусе, папик.
Thanks for keeping everybody together tonight. Спасибо, что держал всё под контролем.
We've been keeping our promise. Мы же держим обещание.
I was keeping him under control. Я держала его под контролем.
Thanks for keeping your ears open. Спасибо, что держишь ухо востро.
Keeping me locked up my whole life? За что, что всю жизнь меня держали взаперти?
Sly old fox, keeping us all guessing. Хитрый старый лис, держит нас всех в напряжении.
We are keeping our word to you. Мы держим своё слово.
She's not keeping anything back, David. Она не держать что-нибудь, Дэвид.
Keeping my soul and my senses apart Держа мою душу и чувства на расстоянии
Why are you keeping yourself locked up? Почему ты держишь себя взаперти?
We're keeping things, you know, homeostasis. Мы стараемся держать всё, ну ты знаешь, в гомеостазе.
He told Skye he was keeping his promise. Он сказал Скай, что держит свое обещание.
Thank you, ox, for keeping this ship afloat. Спасибо, овцебык, за то, что держишь наш корабль на плаву.
Keeping the White House strong is number one. Держать Белый Дом сильным на первом месте в списке твоих приоритетов.
I'm keeping my options open for now. Я держу свои варианты открытыми, пока.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !