Exemples d'utilisation de "knock" en anglais avec la traduction "стучать"

<>
Only you would knock, then break in. Только ты обычно сначала стучишь, а потом вламываешься.
Knock when going to the bathroom, OK? Стучите, когда заходите в ванную, хорошо?
It's a knock at the door. Просто стучат в дверь.
They knock on walls to warn of danger. Они стучат по стенам, чтобы предупредить об опасности.
I'll just knock with my spongy brain lining. Я просто буду стучать своей мягкой мозговой оболочкой.
Did you knock at the front door just then? Это вы в дверь стучали?
Why do you housemaids knock but not await an answer? Горничные почему вы стучите, но не ждёте ответа?
How can there be a knock at your door if you're already driving? Как кто-то может стучать в дверь, если ты уже едешь?
You're the only one I know who'd knock and then break in. Ты единственный, кого я знаю, кто стучит, а затем вламывается.
And like, knock like a woodpecker on my door until I opened it up. И стучал, словно дятел, в мою дверь, пока я не открою.
Listen, when y 'all get to the house, don't ring the bell or knock on the door. Короче, когда вы вернетесь домой, Не звоните и не стучите в дверь.
When you knock at a lady's door as if it were a tavern, you deserve to wait. Когда стучите в дверь дамы, как будто это таверна, следует подождать.
You know, Dad, you don't to knock at the door every time, you've got your own key. Знаешь, папа, тебе не нужно стучать в дверь каждый раз, у тебя есть твой собственный ключ.
But, to be fair, I did knock and you didn't answer, which is kind of rude considering you're actually home. Но, честно говоря, я стучал, а ты не ответила, что довольно грубо, учитывая, что ты дома.
I want you to knock on every door, look every neighbor in the eye, and check every dumpster and every trash can, all right? Хочу, чтобы вы стучали в каждую дверь, смотрели в глаза каждому соседу, проверяли каждый мусорный контейнер, хорошо?
Even after all this time, every time the phone rings, Or there's a knock at the door, I think it's gonna be her. Даже спустя столько времени, когда звонит телефон, или стучат в дверь, я думаю, это должна быть она.
Whoever knocks at my door? Кто ко мне стучит?
I was knocking at the door. Я стучала в дверь.
Who's knocking at the goddamn door! Кто же стучит в чёртову дверь!
Got the cops knocking 'at the door Из-за нее копы в дверь стучат
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !