Exemples d'utilisation de "lead" en anglais avec la traduction "свинцовый"
Traductions:
tous12790
приводить4722
вести2890
возглавлять800
ведущий502
проводить493
лид310
руководить273
свинец255
вводить209
вывод94
пример69
выводить57
лидерство55
свинцовый40
повести30
проводиться28
преимущество27
возглавляться23
главная роль21
вестись13
возглавлявшийся10
поветь10
отрыв8
задавать наводящие вопросы7
руководимый6
приводиться5
ключ4
пуля4
грифель2
поводок2
принудить2
ведущийся2
проводившийся2
покрывать свинцом1
повелевать1
поведенный1
принуждать1
принужденный1
autres traductions1810
Your velvet lining and your figurine of lead
О твоей бархатной подкладке и твоей свинцовой статуэтке
The disruption's affecting gold, lead, carbon compounds.
Да, Нарушение затронуло золотые, свинцовые, углеродные структуры.
Most modern safes come equipped with a lead shield.
Наиболее современные сейфы оснащены свинцовым щитом.
Encouraging wholesalers and retailers to halt sales of lead paints;
поощрение предприятий оптовой и розничной торговли к прекращению продажи свинцовых красок;
Developing approaches to manage and store waste containing lead paints.
разработка подходов к регулированию и хранению отходов, содержащих свинцовые краски.
Okay, so get a lead pipe and bust this girl's kneecaps.
Отлично, хватай свинцовую трубу и разбей ей коленные чашечки.
Sharing knowledge on the availability of substitutes to replace lead compounds in paints;
обмен знаниями о наличии заменителей для использования в красках вместо свинцовых соединений;
But any agreement would be more like a lead standard unless Cuba were included.
Однако без договоренностей с Кубой любой стандарт будет больше похож на свинцовый.
Of course, come the morning, once again, she dropped you like a lead turd.
Конечно, она уходит утром снова, и бросает тебя как свинцовое дерьмо.
It's bad enough these old houses are full of asbestos and lead paint.
Эти старые дома под завязку забиты асбестом и свинцовой краской.
Um, we use radioactive substances Like cesium-137 for blood irradiation, But everybody wears lead shielding.
Ну, мы используем радиоактивные вещества такие как Цезий-137, для облучения крови, но все носят свинцовую защиту, так что они защищены, и.
Breastfeeding women must not be obliged to work with lead and its toxic compounds and underground.
Кормящим матерям не должна поручаться работа со свинцовыми и токсическими соединениями и под землей.
Lead additives in petrol were phased out in December 1990 (with some exemptions reviewed on a periodic basis).
С декабря 1990 года прекращено использование свинцовых присадок к бензину (с некоторыми исключениями, рассматриваемыми на периодической основе).
Canada has banned the use of lead shot for the hunting of most migratory game birds in wetland areas.
Канада запретила использование свинцовой дроби при охоте на большинство диких перелетных птиц в водно-болотных районах.
TC5 Shells shall be provided with a lead lining not less than 5 mm thick or an equivalent lining.
ТС5 Корпуса должны иметь свинцовое покрытие толщиной не менее 5 мм или иное эквивалентное покрытие.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité