Exemples d'utilisation de "leader" en anglais avec la traduction "руководитель"
Traductions:
tous8911
лидер6820
руководитель1269
руководство224
глава166
ведущая106
вождь85
главарь16
правитель16
предводитель13
вожак6
ведущий5
главная роль2
вожатый1
передовица1
autres traductions181
Project leader: Ministry of Agriculture, Breeding and Fisheries
Руководитель проекта: министерство земледелия, животноводства и рыболовства
Reality is whatever makes the leader look good.
Истина – это то, что делает образ руководителя хорошим.
The international community has lost an outstanding leader.
Международное сообщество потеряло в его лице выдающегося руководителя.
Project Leader: Economic Commission for Africa (ECA) and WiLDAF
Руководитель проекта: Экономическая комиссия для Африки (ЭКА) и сеть «УАЙЛДАФ»
He was, and continues to be, a wartime leader.
Он был и продолжает оставаться руководителем военного времени.
Will Kim Jong-un leader be able to do better?
Сможет ли Ким Чен Ын, как руководитель страны, улучшить ситуацию?
Almost every leader needs a certain degree of soft power.
Почти каждому руководителю нужна определенная степень мягкой власти.
Calculation is typically performed by a team leader or a supervisor.
Расчет обычно производится руководителем группы или супервизором.
The strange hair, or shaven head, makes the popular leader instantly recognizable.
Странная причёска (или выбритая голова) делает популярного руководителя сразу узнаваемым.
Yet the new president and CCP leader, Xi Jinping, is hardly dull.
Тем не менее, нового председателя и руководителя КПК Си Цзиньпина вряд ли можно назвать скучным.
Brown would stand aside and support Blair as the next party leader;
Браун отойдет в стороне и поддержит Блэра как следующего руководителя партии;
By appointing Zhao, Xi has effectively put every senior Chinese leader on notice.
Назначив Чжао Лэцзи, Си фактически сделал предупреждение всем высокопоставленным китайским руководителям.
Such a person will be a dishonest leader, ideologue, or diplomat in any circumstance.
Такой человек будет нечестным руководителем, идеологом или дипломатом при любых обстоятельствах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité