Exemples d'utilisation de "listened" en anglais

<>
And yet, nobody listened to them. И все еще, никто не слушает их.
I listened to the wrong man. Я послушал дурного человека.
Earth spoke, and Americans, for once, listened. Планета Земля сказала свое слово, и американцы, на этот раз, прислушались к ней.
Listened {count | pluralize(“once”, “%d times”)}” «Прослушано {количество | образование множественного числа («один раз», «%d раза»)}»
I listened to his story. Я выслушал его рассказ.
Before I listened to Abby, I never really would have given a cat the time of day. Раньше, до того как я услышал Эбби, я не обратил бы внимания на кошек.
I just sat there and listened. Я сидела и слушала.
She fixed a sandwich, we talked, listened to The Mikado. Она сделала мне сэндвич, мы поговорили, послушали Микадо.
Eventually, the government listened and, amazingly, they changed their laws. В конце концов, власти прислушались к нашим словам, и, удивительно, даже изменили свои законы.
I listened to "Call Me Maybe" almost the same amount. Я прослушал "Call Me Maybe" почти столько же раз.
She kindly listened to my request. Она любезно выслушала мою просьбу.
You know, before I listened to Abby on the radio, I never really would have given a cat the time of day. Раньше, до того как я услышал Эбби, я не обратил бы внимания на кошек.
You should have listened to me. Вам следует слушать то, что я вам говорю.
I told you, I listened to the wrong person, but I'm fixing it. Я сказал тебе, что послушал дурного человека, но я исправлю это.
We've listened to customer feedback about the Show Table dialog. Мы прислушались для отзывам клиентов о диалоговом окне "Добавление таблицы".
I've listened to all new songs, Take your time. Я прослушала все новые трэки, не торопись.
The senior German minister listened attentively, and then said: Главный министр Германии внимательно выслушал, а потом сказал:
In the course of these three days I have listened to you closely, and I have read carefully the Declaration you have just adopted. В течение этих трех дней я внимательно слушал вас, и я со вниманием прочитал только что принятую вами Декларацию.
We listened to her for some time. Мы слушали её некоторое время.
See, if you had listened to me, we'd have been in and out already. Видишь, если бы ты меня послушал, мы бы уже вошли и вышли.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !