Exemples d'utilisation de "listens" en anglais

<>
No one listens to their chinwag. Никто не слушает их болтовню.
EXNESS listens to each client's requests. EXNESS прислушивается к пожеланиям каждого клиента.
In this test, Kinect listens to the background noise level. При выполнении этого теста Kinect прослушивает уровень фонового шума.
He hangs around, listens to her, keeps her company. Он всегда рядом с ней, выслушивает ее, составляет ей компанию.
Nobody listens to what he says. Никто не слушает что он бубнит.
He listens to academic economists, but is focused differently. Он прислушивается к мнению ученых-экономистов, но его деятельность направлена в другом направлении.
In this test, Kinect plays a sound and listens to your speakers. При выполнении этого теста Kinect воспроизводит звук и прослушивает его через динамики.
I hope that she listens to me. Надеюсь, она меня слушает.
Everyone listens half awake for the dreaded knock on the door. В полусне все прислушиваются, не раздастся ли жуткий стук в дверь.
Configure the source IP addresses that the Receive connector listens to for connections. Настройте исходные IP-адреса, которые соединитель получения прослушивает на предмет подключений.
He drinks tea and listens to music. Он пьёт чай и слушает музыку.
And if there is one constituency that Trump listens to consistently, it is business. А если и есть какой-то избиратель, к которому Трамп постоянно прислушивается, то это бизнес.
For this scenario, the Receive connector listens for anonymous SMTP connections on port 25 from all remote IP addresses. В таком сценарии соединитель получения прослушивает порт 25 на наличие анонимных SMTP-подключений со всех удаленных IP-адресов.
The average radio listener listens for 18 minutes. Средний радиослушатель слушает примерно 18 минут.
If everyone just shuts up a bit, listens, they might work out what's really going on. Если все хоть ненадолго заткнуться, прислушаются, то, возможно, поймут, что происходит на самом деле.
The msExchServerBindings attribute represents the TCP port on which the Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) server listens for incoming connections. Атрибут msExchServerBindings представляет TCP-порт, на котором SMTP-сервер прослушивает входящие подключения.
He often sits by me and listens to music. Он часто садится рядом со мной и слушает музыку.
We strongly believe that this resolution will have a very important impact, particularly if Israel, the occupying power, realizes its disregard for the international will and listens to the clear position taken by the international community. Мы твердо убеждены в том, что эта резолюция будет иметь весьма важные последствия, особенно если Израиль, оккупирующая держава, осознает факт игнорирования им международной воли и прислушается к четкой позиции, занятой международным сообществом.
In this scenario, an Exchange SMTP virtual server that listens on something other than port 25 is an acceptable configuration. В этом сценарии виртуальный SMTP-сервер Exchange, который прослушивает порт, отличный от 25, является приемлемой конфигурацией.
Nobody listens to you if you're a loony. Никто тебя не слушает, если ты псих.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !