Exemples d'utilisation de "listens" en anglais avec la traduction "внимать"
Traductions:
tous1979
слушать1151
послушать355
прислушиваться162
прослушивать161
выслушивать99
внимать40
autres traductions11
Alfred's a footman, so don't listen to him.
Это Альфред - лакей, так что не обращай на него внимание.
They were really listening to the galaxy in high fidelity.
Они действительно внимали звукам галактики высокого качества воспроизведения.
All right, listen up, we're looking for one Joe Sava.
Ладно, всем внимание, нам нужен некий Джоуи Сава.
All right, everybody, drop what you're doing and listen up.
Внимание, все бросайте свои дела и слушайте меня.
And with that note, I would like to thank you for listening.
И на этом я бы хотел поблагодарить вас за внимание.
Ten thousand souls, all listening to the writings, the ideas of one man.
Десять тысяч душ внимают идеям и словам одного человека.
I stopped listening to their stories quite as closely as I had before.
Я перестала слушать рассказы о них с прежним вниманием.
I appreciate your attention today, because to show that you truly care, you listen.
Я очень благодарна вам за внимание, потому что, чтобы показать, что вам действительно интересно, вы слушаете.
Listen carefully, and despite your excitement, it's very important to notice the details.
Слушайте, усваивайте и не смотря на волнение, очень важно обратить внимание на детали.
Before I listened to Abby, I never really would have given a cat the time of day.
Раньше, до того как я услышал Эбби, я не обратил бы внимания на кошек.
The international community is listening, and the arrests and detentions have only made them pay more attention.
Международное же сообщество пока только прислушивается; аресты и задержания еще больше усиливают внимание с его стороны.
To this day, I remain thankful to Gorbachev for not listening to agitators but to my arguments.
Возвращаясь к тому дню, я по-прежнему благодарен Горбачеву за то, что он не послушался агитаторов, а внял моим аргументам.
Many Polish bishops almost openly declare to their flock: you are supposed to listen, not think or argue.
Многие польские епископы чуть ли не открыто возвещают своей пастве: вы должны внимать, а не рассуждать и спорить.
If you listen to the way black youth today speak, think about the use of the word "yo."
Слушая речь молодых чернокожих людей [В США], обратите внимание на словечко "yo".
You know, before I listened to Abby on the radio, I never really would have given a cat the time of day.
Раньше, до того как я услышал Эбби, я не обратил бы внимания на кошек.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité