Exemples d'utilisation de "low frequency range" en anglais
The frequency range for a live human voice is much broader than what comes out of a crappy motel TV-set speaker.
Частота человеческого голоса - намного шире, чем частота дерьмовых телевизоров в мотеле.
Low frequency trading (LFT) generally refers to any strategy which holds assets longer than a trading day.
К низкочастотной торговле (Low frequency trading, LFT), как правило, относится любая стратегия, которая держит активы дольше, одного операционного дня.
And you can see on this figure, that the frequency range and the decibel range, the dynamic range of music is far more heterogeneous.
И вы можете видеть на этом графике, что частотный и децибельный диапазоны, динамические диапазоны музыки, гораздо более неоднородны.
Since HF strategies allow us to accumulate profits much faster than low frequency ones, we need not apply any leverage.
Поскольку HFT стратегии позволяют нам аккумулировать прибыль намного быстрее, чем низкочастотные, можно не применять никакого плеча.
2) High frequency strategies are more antifragile than low frequency strategies.
2) Высокочастотные стратегии более антихрупкие, чем низкочастотные стратегии.
Up high, these variable lines indicate increasing noise in this frequency range from higher wind and wave.
Наверху эти линии указывают нарастающий шум в этом частотном диапазоне - это звуки поверхностного ветра и волн.
You can control how often to show your ads someone in your audience by using the high, medium, or low frequency plan options.
Кроме того, вы можете выбрать высокую, среднюю или низкую частоту показа рекламы различным представителям своей аудитории.
That in this frequency range where whales communicate, the main source globally, on our planet, for the noise comes from human ships, thousands of human ships, distant, far away, just all aggregating.
На той же частоте, на которой общаются киты, главный глобальный источник шума на нашей планете - это корабли, тысячи кораблей, которые разбросаны по всему свету, а их шум собран океаном.
Position the console away from high-vibrating sources, such as low frequency speakers, subwoofers, etc.
Не помещайте консоль вблизи источников вибрации, таких как низкочастотные динамики, сабвуферы и т. д.
The equipment of the waterways, too, especially the radar absorbers for the reduction of multiple reflections at bridges are adapted to the frequency range around 9.4 GHz.
Используемое на водных путях оборудование, в частности неотражающие поглотители, предназначенные для ограничения многократных отражений на мостах, также приспособлены к диапазону частот около 9,4 ГГц.
If the ad set gets charged for low frequency events like offer claims or app installs, its budget must be at least $40 a day
Если для группы объявлений списываются средства за редкие события, такие как использование предложений или установки приложения, дневной бюджет должен быть не менее $40.
Especially designed or prepared ring-shaped stators for high-speed multiphase AC hysteresis (or reluctance) motors for synchronous operation within a vacuum in the frequency range of 600-2000 Hz and a power range of 50-1000 VA.
Специально предназначенные или подготовленные статоры кольцевой формы для высокоскоростных многофазных гистерезисных (или реактивных) электродвигателей переменного тока для синхронной работы в условиях вакуума в диапазоне частот 600-2000 Гц и в диапазоне мощностей 50-1000 ВА.
If the ad set gets charged for low frequency events like offer claims or app installs, its budget must be at least $20 a day
Если для группы объявлений списываются средства за редкие события, такие как использование предложений или установки приложения, дневной бюджет должен быть не менее $20.
Amplitude errors shall be less than ± 0.5 per cent in the relevant frequency range of 0 Hz to 30 Hz.
Погрешность измерения амплитуды должна составлять менее ± 0,5 % в соответствующем диапазоне частот от 0 Гц до 30 Гц.
We can detect sound waves of very low frequency at the bass end of the spectrum.
Мы способны различать звуковые волны как очень низкой частоты, расположенные в нижней части спектра.
For 0.05 per cent resolution the filter attenuation shall be less than 0.05 per cent in the frequency range between 0 and 30 Hz, and the attenuation shall be greater than 99.95 per cent at all frequencies greater than one-half the sampling frequency.
В случае разрешающей способности, равной 0,05 %, показатель ослабления фильтра должен составлять менее 0,05 % в диапазоне частот от 0 до 30 Гц, а показатель затухания должен превышать 99,95 % на всех частотах, составляющих более половины частоты замера.
The wireless low frequency sensors we placed should pick up most of the vocals from next door, and we were able to put a camera above the Chens' parking space, so at least you'll be able to tell when they're pulling in and out.
С помощью беспроводных низкочастотных датчиков мы будем слышать почти все, что происходит в соседней квартире, мы смогли установить камеру над парковочным местом Ченов, так что ты сможешь видеть, когда они приезжают и когда уезжают.
NOTE: In the frequency range in which the filter amplitude characteristics remain flat, the phase shift Φ of a Butterworth filter can be approximated by
ПРИМЕЧАНИЕ: В диапазоне частот, в котором амплитудные характеристики фильтров остаются плоскими, сдвиг по фазе Ф фильтра Буттерворта можно аппроксимировать следующим образом:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité