Exemples d'utilisation de "lower" en anglais

<>
Neuro damage to the upper and lower limbs. Повреждения верхних и нижних конечностей.
The initiative is on the legislative docket of the lower chamber. Инициатива размещена в базе законодательной деятельности нижней палаты.
It's the lower part of the diaphragm. Это нижняя часть диафрагмы.
Big Danger at the Lower Bound Большая опасность на нижней границе
The first interval must have a lower limit of zero. Нижний предел первого интервала должен быть равен нулю.
It's really comfortable down here on the lower level. И это действительно удобно, здесь, на нижнем уровне.
Rotate the lower leg through 30°. Повернуть голень на 30°.
You mean exsanguinate the excess hydrogen From eureka's lower atmosphere? Хотите вытянуть лишний водород, из нижних слоев атмосферы Эврики?
The Eames' film Tops, lower left. Фильм Имзов "Топс" - в нижнем левом углу.
Lower right panel, attach power conduit 166. Нижняя правая панель, присоедини питающий кабель 166.
Spooner delivered to a furniture store in lower Manhattan two days ago. Спунер производил доставку в мебельный магазин в нижнем Манхэттене два дня назад.
Skull (without lower mandible) containing the brain. Череп (без нижней челюсти), содержащий мозги.
These two concepts (level and lower edge of the instrument panel) may be distinct. Эти два понятия (уровень и нижний край приборного щитка) могут различаться.
Search on the lower deck! Поищите на нижней палубе!
Multiple contusions to the side, shoulder, and lower abdomen. Множественные ушибы стороне плеча и нижней части живота.
Excruciating pain in the lower extremities. Мучительная боль в нижних конечностях.
Delays in the deployment of civilian police resulted in lower expenditures under this line item. Задержки с развертыванием компонента гражданской полиции обусловили сокращение расходов по этой статье.
I'd like a lower berth. Я бы хотел место на нижней полке.
When the price reaches the lower band it is considered oversold and tends to rise back up towards the central band. Когда цена достигает нижней полосы, это считается признаком перепроданности, в результате чего цена должна вырасти до средней полосы.
Next month’s state election in Lower Saxony, where the AfD secured significant support, adds another element of uncertainty to the mix. Выборы в следующем месяце в Нижней Саксонии, где АдГ обеспечила себе значительную поддержку, добавят еще один элемент неопределенности в этот микс.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !