Exemples d'utilisation de "makes" en anglais avec la traduction "сделать"

<>
That makes him a nut case? Это сделает дело серьезным?
Suppose she makes another ghastly mistake? Вдруг она сделает еще одну трагическую ошибку?
Uh, what makes the red man red? Что сделало краснокожих красными?
This makes the Bank’s involvement particularly valuable. Это сделает деятельность банка особенно ценной.
Makes it easier to create a fixed point. Её проще сделать фиксированной точкой.
Which makes him harder than a coffin nail. Что сделало его тверже, чем гвоздь в гробу.
Less chance somebody makes a mistake that way. Так меньше вероятность, что кто-то сделает ошибку.
Because my dad actually makes a valid point. Потому что мой отец на самом деле сделал обоснованное предположение.
But for now, do what makes you happy. Но сейчас, сделай то, что осчастливит тебя.
Mr. White makes me happy, I make you happy. Мистер Уайт осчастливил меня, а я сделаю счастливой тебя.
It’s about the team that makes it happen. Мы должны услышать о команде, которая сделала это возможным.
And that shores up our economy, makes it stable. Это укрепило нашу экономику, сделало ее более стабильной.
That's why a pause now makes good sense. Вот почему сегодня стоит сделать паузу.
For now, limited information makes any accurate assessment impossible. На теперешний момент по причине ограниченной информации точные оценки сделать невозможно.
Sounds like she makes dream catchers in her kitchen. Звучит так, как будто она сделала ловушку для снов у себя на кухне.
It makes a nice little break, don't it? Сделало нам приятный перерывчик, верно?
Your father makes a mistake, he'll have to pay. Если твой отец сделает ошибку, ему придется заплатить.
Yeah, and whoever gets the patents first makes a fortune. Да, и кто получит патент первым, сделает состояние.
Using Excel makes it easy to edit the .csv file. Вы можете легко сделать это с помощью Excel.
Terry Donovan's Fite Club makes a million dollars this month? Бойцовский клуб Терри Донована сделает миллион долларов в этом месяце?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !