Exemples d'utilisation de "meeting" en anglais avec la traduction "собираться"

<>
Ells has called a meeting. Элли просит всех собраться.
Peace to this meeting, wherefore we are met! Мир всем, собравшимся для примиренья!
The club members assembled in the meeting room. Члены клуба собрались в конференц-зале.
Jim just wants a groomsmen meeting before the wedding. Джим попросил всех свидетелей собраться перед свадьбой.
Good, just wanted to sneak off to the meeting. Хорошо, я как раз собирался улизнуть на собрание.
It is not clear when the meeting will open again. Не ясно, когда совещание снова быдет собрано.
Jim just wants a groomsmen's meeting before the wedding. Джим попросил всех свидетелей собраться перед свадьбой.
Once we were back ashore, we gathered for an emergency meeting. Как только мы вернулись на берег, мы собрались для экстренного совещания.
I was meeting your mother in Bali, and they cancelled the flight. Я собирался к твоей маме в Бали, но рейс отменили.
Well Wadah, a group of members of the TED community, TEDxCairo, are meeting as we speak. Вада, группа членов сообщества TED, TEDX Cairo, собрались тут, пока мы разговоарили.
Nearly all the world’s nations are meeting in New York to review the Non-Proliferation Treaty. Представители почти всех наций мира собираются в Нью-Йорке для того, чтобы пересмотреть Договор о нераспространении ядерного оружия (Non-Proliferation Treaty, NPT).
So it is right that the EU Council of Ministers is meeting to grapple with this challenge. Таким образом, справедливо, что Совет министров ЕС собирается серьезно взяться за эту проблему.
So, the day of the arraignment, they had this meeting right in the back of the courthouse. В день вынесения приговора они собрались в самом суде.
I'm gonna hold a town meeting, see if we can all pitch in and help them out. Я собираюсь провести городское собрание, посмотрим, можем ли все мы собраться и помочь им.
The Chair of the Task Force, Ms. Svetlana Zhekova (Bulgaria), opened the meeting and welcomed the participants to Geneva. Председатель Целевой группы г-жа Светлана Жекова (Болгария) открыла совещание и приветствовала его участников, собравшихся в Женеве.
The ulema of Afghanistan, religious leaders of a traditionally combative and valiant people, are meeting to take fundamental decisions. Вожди афганских племен, религиозные лидеры традиционно мужественного и боевого народа собрались для того, чтобы принять судьбоносные решения.
We are meeting today at the resumed tenth emergency special session of the General Assembly to discuss a draft resolution. Мы собрались сегодня на возобновленной десятой чрезвычайной специальной сессии Генеральной Ассамблеи для того, чтобы обсудить проект резолюции.
We, of the Board of Pardons, are meeting here at the request of the governor to review your death sentence. Мы, Совет Помилования, собрались здесь по просьбе губернатора чтобы пересмотреть твой смертный приговор.
So they go into a meeting room, they get together, and they talk about stuff that doesn't really matter usually. И вот, они идут в конференцзал, собираются вместе и говорят о вещах, которые обычно не являются значимыми.
As to future steps, Council members, meeting at head of State level on 7 September last, laid out a clear road map. Что касается будущих шагов, то члены Совета, собравшись 7 сентября прошлого года на уровне глав государств, составили четкий план действий.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !