Exemples d'utilisation de "near" en anglais
Traductions:
tous3427
около322
вблизи292
рядом279
близкий273
возле147
приближаться116
недалекий113
в районе90
ближний79
под79
неподалеку от74
близ60
скорый39
близость16
поблизости от11
autres traductions1437
To enhance the monitoring of vehicles and other port users, a CCTV network consisting of 43 cameras, comprising of 19 fixed units will be installed in the very near future.
Для усиления контроля за автотранспортными средствами и другими пользователями порта в самом ближайшем будущем будет установлена сеть наружного наблюдения ЗТВС, состоящая из 43 камер и 19 стационарных блоков.
In reduced visibility, vessels stationary near the navigable channel outside harbours or places specially designated by the competent authorities for berthing shall set their radiotelephone equipment on listening watch.
В условиях ограниченной видимости суда, стоящие поблизости от судоходного фарватера вне портов и мест, специально отведенных для стоянки компетентными органами, должны настроить свои радиотелефонные устройства на канал связи во время стоянки.
Because the air is so much thinner in the stratosphere, the speed known as terminal velocity — the point at which air friction cancels out gravitational acceleration — is much higher there than it is near the ground.
Дело в том, что воздух в стратосфере - более разреженный, а предельная скорость, при которой трение воздуха гасит ускорение свободного падения, намного выше, чем у поверхности земли.
On the night before I sailed away, they come from far and near.
В ночь перед моим отплытием, они собрались отовсюду.
Finally, new concepts, such as “near real-time “availability (NRT) or “rapid delivery” (RD), should be further discussed.
И наконец, следует дополнительно обсудить такие новые концепции, как наличие данных " в почти реальном времени " (ПРВ) или " оперативное представление " (ОП) данных.
The Israeli policy of near total closure of the Gaza Strip, which has been in force since the Hamas takeover in June 2007, has continued in the wake of Operation Cast Lead.
После операции «Литой свинец» Израиль продолжает политику практически полного закрытия сектора Газа, которая осуществляется с момента захвата власти движением ХАМАС в июне 2007 года.
All have been committed by delinquent Asian and Middle and Near Eastern foreigners.
Все криминальные выходцы из азии и средне и ближневосточным иностранцы.
Relative values could boost the Ibovespa in the near term:
Относительная стоимость может привести к росту индекса Ibovespa в ближайшее время:
We'll announce a specific date in the near future.
Конкретную дату выпуска мы объявим в ближайшее время.
We also believe that the most appropriate course of action would be for the Tribunals to conclude their work in the very near future, but not on the basis of arbitrary dates.
Мы также считаем, что наиболее целесообразный способ действий состоял бы в том, чтобы работа трибуналов завершилась в самом ближайшем будущем, но не на основе произвольных сроков.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité