Exemples d'utilisation de "obtained" en anglais avec la traduction "получать"
Traductions:
tous3783
получать3127
добиваться134
приобретать79
брать40
добыть11
добывать8
добытый6
добывающий2
добываемый1
добываться1
autres traductions374
Similar figures obtained for belief in personal immortality.
Примерно такие же цифры были получены в исследовании о вере в собственную бессмертность.
The author obtained US citizenship on 1 May 1989.
Автор сообщения получил гражданство США 1 мая 1989 года.
We have obtained topographic measurements of the surface of Mars.
Мы получили результаты топографических измерений поверхности Марса.
Lethality factors would be obtained as described in paragraph 74.
Факторы летальности были бы получены как описано в пункте 74.
It assumes that you've already obtained an access token.
Предполагается, что вы уже получили маркер доступа.
"The material was obtained a week before the attempted coup.
«Материал был получен за неделю до попытки переворота.
Significant scientific results were obtained, in particular during solar flares.
Значительные научные результаты были получены, в частности, во время вспышек на Солнце.
No doubt, I was informed, the consent had been obtained.
Без сомнения, мне сообщали, что согласие получено.
AKA obtained a full guarantee from the Rafidain Bank in Iraq.
АКА получила гарантию в полном объеме от банка " Рафидин " в Ираке.
Within a year, Germany had asked for, and obtained, a moratorium.
В течение года Германия запросила и получила мораторий.
Of these, the internal affairs division obtained information on 280 cases.
Отделом внутренних дел была получена информация только о 280 из них.
A map (or maps) showing data obtained from the 2005 Census.
карту (или карты) с указанием данных, полученных в результате обследования 2005 года.
Everything we get from whales can be obtained without cruelty elsewhere.
Все, что мы получаем от китов, можно получить без проявления жестокости другими способами.
A map (or maps) showing data obtained from the 2010 Census.
карту (или карты) с указанием данных, полученных в результате обследования 2010 года.
A number of countries have already obtained funds under program lending.
Ряд стран уже получили средства в соответствии с программой кредитования.
Let's start with the first photograph NASA obtained of planet Mars.
Начнем с первой фотографии планеты Марс, полученной НАСА
Information on how to contribute can be obtained from the secretariat at:
Информацию о том, как внести взнос, можно получить в секретариате по адресу:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité