Exemples d'utilisation de "picks up" en anglais avec la traduction "подбирать"

<>
Melanie picks up the lamb, puts it on the post, opens it up. Мелани подбирает ягненка, ставит на столбик, растягивает.
That same person passes a perfect stranger and smiles, who in turn reaches down, picks up, perhaps, a piece of trash, plants a garden, volunteers at a soup kitchen. Этот же человек подходит к незнакомцу и улыбается а тот наклоняется и подбирает, допустим, кусочек мусора сажает растения в саду, нанимается добровольцем в столовую для бедняков.
And eventually some crow gets a bright idea that, "Hey, there's lots of coins lying around from the first stage, lying around on the ground," hops down, picks it up, drops it in the slot. И тут у одной из них родилась блестящая идея: "Стоп! Да ведь вокруг давно, еще с первого этапа, валяется куча монет." Спрыгнув, она подбирает монетку и опускает её в щель.
You picked up an extra passenger. Вы подобрали еще одного пассажира.
They pick up johns down by the underpass. Подбирают клиентов в переулке.
He picked up something white on the street. Он подобрал что-то белое на улице.
He bent down and picked up the ball. Он наклонился и подобрал мяч.
We engineered a virus to pick up carbon nanotubes. Мы разработали вирус, который подбирает нанотрубки.
Looks like the bus picked up some extra baggage. Похоже, автобус подобрал дополнительный багаж.
So, Rusty, I picked up some Mardi Gras masks. Так вот, Расти, я подобрала несколько масок для Марди Гра.
She's down at AE, picking up the crumbs. Она внизу, в скорой, крохи подбирает.
I am picking up what you are laying down. Я подбираю то, что вы кладете.
I need you to pick up another load right away. Мне нужно чтобы вы подобрали другой груз.
She probably walked to that road, uh, got picked up. Должно быть, она шла в ту сторону, и ее подобрали.
Whatever Ace picked up on the street, he told Remo. Что бы Эйс ни подбирал на улице, он говорил Ремо.
Pick up a guy together and try to screw him up? Подбираете парня, и пробуйте кинуть его?
Went off to the airport, pick up some dude, old boyfriend. Поехала в аэропорт, подобрала старого дружка.
She walked to the road, we think, and got picked up. Предположительно, она добралась до дороги, и кто-то ее подобрал.
Tom bent over to pick up a coin that was the floor. Том наклонился, чтобы подобрать монетку с пола.
I'm here to pick up a passenger and give them that. Я здесь, чтобы подобрать пассажира и отдать ему это.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !