Exemples d'utilisation de "picks up" en anglais
Traductions:
tous842
забирать254
брать197
подбирать121
поднимать107
получать43
принимать32
подхватывать20
подцеплять14
приобретать6
заболевать3
autres traductions45
Yeah, you mean the way the wind picks up speed Between skyscrapers.
Ты имеешь в виду, что ветер набирает скорость между небоскребами.
And putting the power down, even when it's sliding, it looks like it picks up speed quickly.
И при сбросе газа, и даже при скольжении, видно, что он набирает скорость очень быстро.
Market Facilitation Index increases and volume increases — this points out that: a) the number of players coming into the market increases (volume increases) b) the new coming players open positions in the direction of bar development, i.e., the movement has begun and picks up speed;
Если индикатор Market Facilitation Index вырос и одновременно вырос объем, это свидетельствует о том, что: а) все большее количество игроков входит в рынок (растет объем), б) вновь прибывающие игроки открывают позиции в направлении развития бара, т.е., движение началось и набирает скорость.
So, you exercise and it picks up the exercise.
Так вот, когда вы тренируетесь, он улавливает движения,
Yes, but you said yourself it picks up all time field disturbances.
Да, но вы сами сказали, что он улавливает все возмущения временного поля.
The chip picks up on this and gives the subject a little prick.
Чип засекает их и дает подопытному маленький щипок.
When Cutler picks up the scent, which he will, he will start northwest.
Когда Катлер уловит запах - а он уловит, - он начнет с северо-запада.
Delve picks up the title from the document based on a set of rules.
Delve извлекает название из документа на основе набора правил.
Once the US slows down and Europe picks up, the euro will do better.
Как только рост в США замедлится и Европа догонит Америку, положение с евро улучшится.
But when it's moving back and forth, the retina picks up these changes.
Но когда есть движение взад и вперёд, сетчатка воспринимает эти изменения.
Boyd goes back to the hotel, cleans up, picks up some of his personal effects.
Бойд возвращается в отель, приводит все в порядок, собирает свои личные вещи.
Thus, as the weather picks up we could see a an improvement in this index.
Поэтому, как только погода улучшится, мы сможем увидеть рост индекса.
Once it picks up on your scent, it's not easy to take him down.
Если он однажды учуял твой запах, будет сложно от него избавиться.
So as the song picks up emotion, so should the machine get grander in its process.
И так как эмоции в песне нарастают, нужно чтобы и машина становилась грандиознее по мере продвижения.
This mother's so cocksure, he picks up his own slips while he's collecting his loans.
Так уверен в себе, что снимает сливки, даже когда собирает свои долги.
As the drive to divest from fossil fuels picks up speed, such panicky responses are becoming increasingly common.
По мере того как отказ от ископаемых видов топлива набирает обороты, такие панические атаки становятся все более распространенным явлением.
Take control of what the Facebook crawler picks up from each page by using Open Graph meta tags.
С помощью метатегов Open Graph вы можете указать краулеру Facebook, какие материалы следует собирать с каждой страницы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité