Exemples d'utilisation de "plot" en anglais avec la traduction "сюжет"

<>
(No, this isn’t a movie plot.) (Нет, это не сюжет фильма.)
It doesn't always mean plot or fact. Это не всегда сюжет или факт.
Isn't that the plot of Shawshank Redemption? Разве это не сюжет "Побега из Шоушенка"?
It's a classic action-movie plot device. Тут классический сюжет боевика.
The writer said "It's about history, plot." Сценарист сказал, что фильм об истории, - уровень сюжета.
A mighty small drop and a mighty dark plot. Довольно слабая надежда и довольно мрачный сюжет.
I found a great twist to get the plot moving. Я нашёл отличный поворот, чтобы заставить сюжет двигаться.
In his free time, Knoll came up with the plot. В свободное время Нолл придумал сюжет.
I found a great twist to get the plot rolling. Я нашёл отличный поворот, чтобы заставить сюжет двигаться.
No, though it is involved in the plot of Dr No. Нет, хотя оно было в сюжете Доктора Но.
I'll just go on Wikipedia, bosh out a plot mash-up. Я просто открою Википедию и смешаю сюжеты.
There are several ways in which these contract terms affect the plot. Условия контракта оказывают влияние на сюжет в нескольких отношениях.
We love things like plot twists and red herrings and surprise endings. Мы любим такие вещи, как повороты сюжета и отвлекающие манёвры, и удивительные концовки.
It is a seductive plot, but one that does not quite hold together. Это соблазнительный сюжет, но не правдоподобный.
We're involved, because this is a federal case, not a plot in a comic book. Мы вовлечены, потому что это федеральное расследование, а не сюжет комикса.
Well, it's not very easy to describe the plot exactly 'cause it's quite complicated. Ну, сюжет описать не так-то просто, потому что он довольно сложный.
Just talk about plot and say how wonderful you'll shoot the film, what the visuals will be." Просто говори о сюжете и как здорово ты снимешь фильм, какие будут визуальные эффекты".
The plot ends with the hero who'd been tortured and raped defeating his guards, raping and murdering them. Сюжет заканчивается тем, что герой, которого мучали и насиловали, побеждает своих охранниц, насилует и убивает их.
But, viewed in a broader context, and using the logic of physics, important parts of the plot can be understood. Но взгляд в более широком контексте, а также логика физики, могут помочь понять важные части сюжета.
“We started walking around, recording into an iPhone and breaking the story,” Kasdan says, using Hollywood jargon for outlining a plot. «Мы начались прогуливаться, наговаривать на айфон и очерчивать сюжет, — говорит Кэздан.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !