Exemples d'utilisation de "powers" en anglais

<>
Professional clients such as lawyers or those who have official, general powers of attorney, may not use professional confidentiality as a pretext for refusing to reveal the true identity of the person operating the account. Профессиональные клиенты, такие, как юристы или те, кто имеет официальную общую доверенность, не могут использовать профессиональную конфиденциальность как предлог для отказа от раскрытия подлинной личности того, кто пользуется счетом.
The 1957 Sputnik launching kick-started American progress in education and technology, but it also deepened an enmity between the world’s two super powers. Запуск спутника в 1957 году дал толчок развитию образования и технологий в Америке, но он также привел к усилению вражды между двумя мировыми сверхдержавами.
The wireless headset powers off if it is not used for 2 minutes. Беспроводная гарнитура выключается, если она не используется в течение двух минут.
Clark, they want to be able to turn your powers off and on. Кларк, их задача научиться включать и выключать твои способности.
Lenses with positive and negative spherical refractive powers of 0.06 m-1, 0.12 m-1 and 0.25 m-1 (tolerance * 0.01 m-1). Линзы с негативными и позитивными значениями сферической преломляющей способности 0,06 м-1, 0,12 м-1 и 0,25 м-1 (с отклонением ± 0,01 м-1).
Alternatively, the petitioners note that the powers of attorney from individual members of POEM and FASM, submitted together with their present comments, make clear that those individuals as well as the organizations that represent them appointed the DRC to submit the communication to the Committee. С другой стороны, заявители отмечают, что из доверенностей от индивидуальных членов ОЭМ и АСМ, представленных вместе с данными комментариями, ясно следует, что эти лица и представляющие их организации поручили ДРЦ направить сообщение в Комитет.
You are placing the Order and entering into the Transaction as principal, (that is on your own behalf and not for any third person), unless you have produced to our satisfaction, a document and/or powers of attorney enabling you to act as representative and/or trustee of any third person and relevant identification documents for such third party. Вы размещаете Приказ и заключаете Сделку как принципал (то есть, от своего имени, а не от имени третьего лица), если вы не предоставили нам документ и/или доверенности, на основании которых вы можете действовать как представитель и/или доверенное лицо третьего лица, и соответствующие документ, удостоверяющий личность такого третьего лица.
And it has healing powers. И он обладает целебным действием.
Your keen powers of observation? Ты наделен острой наблюдательностью?
Its healing powers are legendary. О его исцеляющих способностях ходят легенды.
Your deductive powers astonish me. Твоя дедукция меня поражает.
Commendable powers of observation, Major. Похвальная наблюдательность, майор.
Their tears have healing powers. Их слезы обладают целебными свойствами.
Her family had remarkable recuperative powers. Ее семья обладает удивительными способностями к исцелению.
What powers does the SEC have? Какими средствами воздействия располагает SEC?
What do you mean by powers? Что ты имеешь ввиду под способностями?
How web video powers global innovation Как видео в интернете способствует глобальной инновации.
A good omelet has healing powers. Вкусный омлет - лучшее лекарство.
I've got amazing powers of observation. Я обладаю поразительной наблюдательностью.
The same will apply for other powers. Та же самая ситуация ожидает и другие страны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !