Exemples d'utilisation de "putting" en anglais avec la traduction "вставлять"
Traductions:
tous6127
положить1274
поставлять655
помещать392
ставить314
надевать264
девать253
размещать239
посадить166
класть156
вкладывать156
заключать136
выражать133
вставлять98
прилагать83
сложить50
наносить50
прикладывать48
оценивать48
переводить43
закладывать31
сажать25
складывать22
пут21
совать18
наделять17
размещение16
ставиться16
приставлять14
сунуть13
обувать10
помещение8
упекать7
сложенный6
переводиться5
представлять на рассмотрение5
толкать4
загнать4
облагать3
заключение3
засовывание3
закладываться3
всунуть2
приводить в состояние повышенной боеготовности2
нанесение2
прилагаться2
складываемый2
складывающийся2
надеваться2
наноситься1
прилагавшийся1
вставляться1
приводить в состояние повышенной готовности1
autres traductions1297
Then we have to keep them from putting Excalibur back in the stone.
Потом мы не допустим, чтобы они вставили Экскалибур обратно в камень.
You know, he'll just come by when he feels like putting his penis inside an asshole.
Он зайдет, когда захочет вставить свой член в задницу.
Just to say, your dad's out for the count and I'm putting my ear plugs in so let yourselves go.
Зашла сказать, что отец спит как убитый, а я вставила затычки в уши, можете не сдерживать себя.
Before you try and force your girlfriend into a thong, why don't you try putting a piece of floss between your butt cheeks and see how much you like it.
Прежде, чем вы начнёте заставлять ваших подруг носить стринги, почему бы вам не вставить нитку для чистки зубов между ягодицами и посмотреть, как вам это понравится.
That is when a seed is manipulated in a laboratory to do something not intended by nature - like taking the DNA of a fish and putting it into the DNA of a tomato. Yuck.
Это когда семена берут, изменяют в лаборатории и делают что-то, что не подразумевала природа - например, берут ДНК рыбы и вставляют его в ДНК помидора - фу.
I've been putting your calls through for three years now, and I haven't interrupted or given you my opinion, even when I know I can steer your twisted mind into greener pastures.
Я перевожу на тебя звонки уже как три года, и ни разу не вмешивался и не вставлял свои пять копеек, даже если знал, что могу привести твое извращенное сознание в более надлежащий вид.
I'm just gonna put "Nothing sexual" again.
Я вставлю "интим не предлагать" ещё раз, просто для повторения.
Hope Industries has put a computer inside your head.
Хоуп Индастриз вставили компьютер в вашу голову.
You could pick the top one and put something there.
Можно выбрать верхний слайд и вставить что-нибудь туда...
Instead of "large box of scourers", put "cross the deepest ocean".
Вместо "большой пачки салфеток", вставь "пересечение глубочайшего океана".
Charlie, I need to go pee and put my diaphragm in.
Чарли, мне нужно пописать и вставить противозачаточный колпачок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité