Exemples d'utilisation de "questioning" en anglais avec la traduction "спрашивать"

<>
During the visits to police stations, the delegation was informed that, before the police will start conducting this questioning, the apprehended person is asked whether he wishes defence counsel to be present. Во время посещений полицейских участков делегации было сообщено о том, что, прежде чем полиция приступает к проведению этого допроса, у задержанного лица спрашивают, желает ли оно того, чтобы на допросе присутствовал защитник.
David Gregory raised his doubts on Meet the Press and Andrew Ross Sorkin did it on CNBC's Squawk Box (later retracting and apologizing), questioning whether Greenwald somehow helped NSA leaker Edward Snowden to break the law. Дэвид Грегори (David Gregory) выразил свои сомнения в передаче Meet the Press, а Эндрю Росс Соркин (Andrew Ross Sorkin) во время программы CNBC Squawk Box (правда, потом он дезавуировал свои заявления и извинился). Все они спрашивали, не помог ли Гринуолд каким-то образом разоблачителю из АНБ Эдварду Сноудену нарушить закон.
She asked whether the special needs of women with disabilities were being taken into account and, in particular, whether shelters for victims of violence included facilities for them, whether the police were trained to take their specificities into account — for example, in questioning blind or deaf witnesses — and what was being done to make their daily lives easier. Она спрашивает, принимаются ли во внимание особые потребности женщин-инвалидов и, в частности, есть ли в приютах для жертв насилия удобства для них, учат ли полицейских принимать во внимание их особенности- например, при допросе слепых или глухих свидетелей, и что делается для облегчения их повседневной жизни.
But they asked one question. При этом меня спросили:
"Henry, what's your question?" "Что ты хочешь спросить, Генри?"
Shoshanna, ask questions at intermission. Шошанна, спросишь в перерыве.
They asked themselves the following question. Они стали спрашивать себя,
And he started asking me questions. И он начал спрашивать меня.
And the question I ask you is: И вот я вас спрашиваю:
So, the question is, why only them? И я хочу спросить вас: почему только им удалось заразиться?
She's got a question about cheddar. Она хочет, что-то спросить о чеддере.
Can I ask you a question, Baby? Можно тебя спросить, Бэби?
Hey, blondie, I asked you a question. Эй, блондиночка, я тебя спросил.
Ask no questions and hear no lies. Не спрашивай, и не услышишь лжи.
Ask God question, what am I here for. Спрашиваю Бога, для чего я здесь,
Ask no questions and be told no lies. Не спрашивай, и тебе не солгут.
About a year ago, I asked myself a question: Примерно год назад Я спросил себя:
She just had a question about a yavapai word. Она спрашивала о слове на языке Явапай.
You can ask the question, "Who's the boss?" Вы можете спросить: " А кто тут главный?"
And so I began to ask a different question. Я начала спрашивать людей об этом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !