Exemples d'utilisation de "reveal beauty secret" en anglais
Data derived from the Department of Further Studies and Adult Education for scholastic year 2000-2001 reveal that women in vocational courses only make up 33 per cent of student population, and are mainly concentrated in courses related to hairdressing and beauty therapy and the secretarial and insurance.
Данные за 2000-2001 учебный год, полученные от Департамента дальнейшего обучения и образования для взрослых, свидетельствуют о том, что на курсах профессиональной подготовки женщины составляют лишь 33 процента всех слушателей, причем в основном проходят обучение на курсах парикмахеров и косметологов, а также секретарского и страхового дела.
Before I leave tomorrow, I would like to reveal a secret that I have kept for over 20 years.
Перед тем, как я уеду завтра, я хочу рассказать секрет, который я хранил 20 лет.
The only way to rescue someone from inside is to reveal a secret.
Единственный способ спасти кого-то оттуда - рассказать секрет.
Reveal my secret, because I would rather face the consequences and lose my head than take orders from you.
Раскрой мой секрет, потому что я скорее столкнусь с последствиями и потеряю голову чем буду принимать приказы от тебя.
And perhaps Morton was going to reveal her secret, too.
И, возможно, Мортон также собирался раскрыть ее тайну.
At first he tries to calm her, but she's hysterical, threatening to reveal his secret.
Вначале он пытался успокоить её, но она истерически угрожала раскрыть его тайну.
Lighting the parchment on fire will reveal the secret message!
Если мы подожжем пергамент, то появится секретное сообщение!
If you wish to reveal our secret, we will not stop you.
Если вы захотите открыть нашу тайну, мы не будем мешать.
Is this gonna be one of those cool bachelorette parties where things get out of control and we murder someone, and then we all have to take a blood oath to never reveal our secret?
Это будет один из тех классных девичников, где всё выходит из-под контроля и мы кого-нибудь убиваем, а потом приносим клятву на крови, что никому не расскажем наш секрет?
I'm afraid I have to reveal your secret identity.
Боюсь, что я должен раскрыть твою секретную личность.
And I just wanted you to know that, for as long as I live, I'm never going to reveal your secret.
И я просто хотела, чтобы ты знал, что пока я жива, я не раскрою твой секрет.
Oh, you think it might be time to reveal the Logan secret?
О, ты думаешь пора раскрыть "секрет Логана"?
Because she knows it will break your heart, she cannot bring herself to reveal to you her secret affair.
Поскольку она понимала, как тяжело вам придется, признайся она в своей тайной любви.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité