Exemples d'utilisation de "said share" en anglais

<>
I know we said share. Я знаю, мы договорились делиться.
Tell him I said to share. Скажи ему, что я сказала поделиться.
We can say what we will about Flint, and I've said my share, but the world knows his name, they know him. Мы можем говорить, что хотим о Флинте, и я назвал свою долю, но мир знает его имя, они знают его.
It's been said you share cash with Mr Adamiec Говорят, что вы делите деньги с паном Адамцем
I know I said we'd share, so, here. Я знаю, я сказал, что мы разделим пополам, так что вот.
She said we can share it. Сказала, можем поделиться.
She said, "don't share answers"! Она велела не списывать!
Gaudet said we could share it between us. Годе сказал, что мы можем его разделить.
We said we would share our feelings. Мы сказали, что мы будем делиться нашими чувствами.
I never said I wouldn't share. Я никогда не говорил, что не собираюсь делиться.
Like I said, he didn't share much. Как я уже говорила, он не шибко откровенничал.
In particular, as I said earlier, we share their grave concern vis-à-vis the lack of security and of law and order in that country. В частности, как я уже сказал, мы разделяем ее серьезную обеспокоенность в связи с отсутствием безопасности и правопорядка в стране.
I thought you said you couldn't share. Я думал, ты говорила, что не можешь делиться информацией.
He said he wanted to share it with you next time. Он сказал, что, когда-нибудь, хотел бы выпить её с вами.
You said you and Nora share everything. Ты же говорил, что ты и Нора всем делитесь.
No, no, no, you said something, so share it with the group. Нет, нет, нет, вы что-то сказали, так что поделитесь с группой.
I said, "I've had my share of unhappy fares" Я сказала "Как много печали в последнее время"
I said that was your share. Я сказала, что это твоя доля.
Senator Rand Paul said Clapper should share a jail cell with Snowden himself. Сенатор Рэнд Пол (Rand Paul) заявил, что вместе со Сноуденом в тюрьме должен сидеть и сам Клеппер.
And when the Russians had run out of food and water, they came back and asked us for food and water and we said, "Sure, if you share the airport" И когда у русских кончилась еда и вода, они пришли и попросили у нас еды и воды и мы сказали, "Конечно, если вы отдадите аэропорт"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !