Exemples d'utilisation de "satisfaction" en anglais avec la traduction "удовлетворение"

<>
Survey employee and customer satisfaction. Исследование степени удовлетворения сотрудников и клиентов.
Is the Continent superior in job satisfaction? Превосходит ли континент Америку в плане удовлетворения, получаемого от работы?
So satisfaction was a very important part. Удовлетворение очень важно.
People obtain satisfaction from the demands of their jobs. Человек испытывает удовлетворение от востребованности своего труда.
Military leaders expressed satisfaction at how the situation was handled. Военные лидеры выразили свое удовлетворение тем, как удалось урегулировать сложившуюся ситуацию.
Visitors enjoying borscht and pirogi observed her efforts with satisfaction. Посетители, наслаждавшиеся борщом и пирогами, с удовлетворением взирали на её усилия.
Two years ago, Russians could look at the world with satisfaction. Два года назад россияне могли смотреть на мир с чувством удовлетворения.
That represents a new and positive approach that we view with satisfaction. Это новый и позитивный подход, к которому мы относимся с удовлетворением.
It's a feeling of euphoria and satisfaction mixed with total exhaustion. Чувство эйфории и удовлетворения, смешанное с ощущением полного изнеможения.
It is a state of being beyond satisfaction, a flourishing and ambient joy. Это нечто, выходящее за рамки простого удовлетворения, это растущая и повсеместная радость.
The Committee notes with satisfaction the high literacy rate of women in Myanmar. Комитет с удовлетворением отмечает высокий уровень грамотности среди женщин в Мьянме.
It turns out, merely watching a romantic comedy causes relationship satisfaction to plummet. Оказывается, простой просмотр романтической комедии приводит к снижению уровня удовлетворения отношениями.
It notes with satisfaction the female literacy rate of approximately 97 per cent. Он с удовлетворением отмечает, что уровень грамотности среди женщин составляет порядка 97 процентов.
We assure you that we will carry out your order to your full satisfaction. Мы заверяем Вас, что Ваш заказ будет выполнен к Вашему полному удовлетворению.
Such proposals, if accepted, would help resolve the current dispute to everyone's satisfaction. Такие предложения, если они будут приняты, помогут разрешить текущий диспут к всеобщему удовлетворению.
We're gonna see if penis size plays a role in women's sexual satisfaction. Мы должны увидеть, имеет ли значение размер члена в сексуальном удовлетворении женщины.
We thank you for your order, which we shall carry out to your full satisfaction. Благодарим Вас за Ваш заказ, который мы выполним к Вашему полному удовлетворению.
I get satisfaction out of seeing stuff that makes real change in the real world. Я получаю истинное удовлетворение, когда вижу, что подобные вещи действительно изменяют мир к лучшему.
We should be pleased to carry out the order for you to your complete satisfaction. Мы охотно приняли бы заявку для Вас и исполнили бы ее к Вашему полному удовлетворению.
The Working Party noted with satisfaction the positive evaluation of its activities carried out by delegations. Рабочая группа с удовлетворением приняла к сведению положительную оценку ее работы, проведенной силами делегаций.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !