Exemples d'utilisation de "satisfied" en anglais

<>
Yet the people are not satisfied. Вместе с тем люди недовольны.
Are you not satisfied with deposit rates? Вас не устраивают процентные ставки по депозитам?
He satisfied me that his brother was innocent. Он убедил меня, что его брат был невиновен.
The code of Harry, my foster father, is satisfied. Кодекс Гарри, моего приемного отца, соблюден.
When you’re satisfied with the preview, complete the merge. Если эти результаты соответствуют ожиданиям, завершите слияние.
Not satisfied till they have us swollen out like elephants. Стараются покуда не раздуют тебя, как слониху.
Any viable solution requires that the following conditions be satisfied: Любое приемлемое решение проблемы должно отвечать следующим требованиям:
Everytime I reply to your question, you're not satisfied. Чтобы я не ответил, ты все равно недовольна.
Now playing Muddy Waters' Can't Be Satisfied, WGES Chicago. Звучит "Не могу удовлетвориться" Грязнули Уотерса, Чикаго.
When you are satisfied with the allocations, close the form. Когда будет достигнуто требуемое распределение, закройте форму.
Perhaps, but should we really be satisfied if he is right? Возможно, это так - но следует ли нам радоваться тому, что он прав?
It is unlikely that their “boss” would be satisfied with less. Вряд ли их хозяин удовлетворится меньшей суммой.
If His Grace is not satisfied with me, he can dismiss me. Если его светлость недовольна мной, он может меня уволить.
Instead, the Solver Engine makes sure that the expression is always satisfied. Вместо этого решатель проверяет, что это условие всегда выполняется.
If any of the Pattern elements return “true,” the Pattern is satisfied. Если любой из элементов шаблона возвратит значение "True", шаблон будет выполнен.
But they have no reason to be satisfied with its current condition. Однако у них нет никаких оснований для удовлетворенности сегодняшним состоянием этих отношений.
They don't need a lot of material goods to be satisfied. Не нужно затрачивать много материальных благ, чтобы выполнить их.
This conjunction evaluates to “True” if all the inner expressions are satisfied. Эта конъюнкция возвращает значение "True", если все внутренние условия выполнены.
But of course, once you are that far, you're not really satisfied. Конечно, пройдя весь этот путь, вы не хотите останавливаться.
People will not be satisfied with economic handouts or cosmetic changes in governance; Людей уже больше не устраивают экономические подачки или косметические изменения в органах власти.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !