Exemples d'utilisation de "say" en anglais avec la traduction "считать"

<>
Why did I say that? Почему я так считаю?
I mean what I say. Я действительно так считаю.
They say she deserves no blame. Они считают, что Грейс осуждению не подлежит.
I say we follow the main path. Я считаю, что надо идти по главному проходу.
I say we make every moment count. Я думаю, мы считаем каждое мгновение.
I say we cannot afford not to. Я считаю, что мы как раз таки не можем не заняться этим.
Would you say he’s doing her proud? Как вы считаете, она гордилась бы им?
I say we can't afford not to. Я считаю, мы не можем позволить не сделать этого.
In fact, I'd say it's disgustingly unfair. На самом деле, я считаю его омерзительно недостойным.
And I will say, though, the museum is gorgeous. Я считаю, что музей великолепен.
Take out those who say they save too little. Вычтем тех, кто считает, что сберегает слишком мало.
But what did conventional wisdom say about Donald Trump? А что было принято считать по поводу Дональда Трампа?
Advocates of the lump-of-labor view say no. Сторонники теории фиксированного объема работ в экономике считают, что нет.
Well I say, "Why do you think it's rubbish?" Тогда я спрашиваю: "Почему вы считаете, что теория несостоятельна?"
Which is why I say it's a social justice issue. Поэтому я считаю что это дело социальной справедливости.
Mrs. Hill, would you say your husband has a bad temper? Боже Миссис Хилл, вы не считаете что у вашего мужа дурной характер?
"I believe I am not obliged to say," Esme Nussbaum replied. считаю, что не обязана отвечать", ответила Эсме Нуссбаум.
Now, some say that the four suits represent the four seasons. Некоторые считают, что четыре масти символизируют четыре времени года.
Please raise your hand if you'd say you're libertarian. Пожалуйста, поднимите руки, если вы считаете себя либертарианцем.
Now this is obviously a powerful, some might say dangerously powerful, insight. Очевидно, что эта идея мощная, некоторые даже считают её силу опасной.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !