Exemples d'utilisation de "say" en anglais avec la traduction "утверждать"
Traductions:
tous29040
говорить11375
сказать10791
заявлять1897
сообщить418
утверждать404
говориться301
считать279
показывать178
произносить148
выражаться132
передавать100
гласить98
объявлять79
заявить33
заявленный33
упоминать24
упомянуть18
упоминаться9
поговаривать7
молвить7
упомянутый5
дескать2
произноситься2
сказануть1
autres traductions2699
Some people say that democracy consists basically in elections.
Некоторые люди утверждают, что демократия заключается в свободе выбора.
Some of the studies even say we're happier.
Некоторые исследования даже утверждают, что мы счастливее.
We extrapolate backwards and say the galaxy is up here.
Мы можем провести экстраполяцию назад и утверждать, что галактика находится сверху.
Beware those who say starting an internet business is easy.
Внимательно размыслите над утверждениями, что бизнес на Интернете это очень просто.
And is it fair to say that it's simple?
И справедливо ли утверждать, что он отличается простотой устройства?
“A rising tide lifts all boats,” conservatives like to say.
“Прилив поднимает все лодки”, - склонны утверждать консерваторы.
Some nasty gossips say he snitched on you 4 years ago.
Кто-то даже утверждает, что это он сдал тебя 4 года назад.
This is not to say that EMU is likely to fail.
Я не утверждаю, что ЭВС с большой вероятностью провалится.
But today both countries say the best defense is to attack.
Однако теперь обе страны утверждают, что наилучшая защита это нападение.
To suggest this is not to say that it will occur.
Предположить, не значит утверждать, что так произойдет.
Indeed, 60% of voters say they will never vote for Menem.
На самом деле 60% избирателей утверждают, что они никогда не будут голосовать за Менема.
To say that Parfit wrote only two books, however, is misleading.
Однако было бы ошибкой утверждать, что Парфит написал всего лишь две книги.
The economy’s doctors say that the patient must stay the course.
Доктора от экономики утверждают, что пациент должен придерживаться курса лечения.
“It’s incorrect to say [the new government] is incapable of reform.”
— Неправильно утверждать, что [новый кабинет] не способен проводить реформы».
Didn't she say Amar's friends would perform some terrorist act?
Разве не она ещё вчера утверждала, что это сборище террористов?
But new elections, without reform of the electoral process, is hazardous, say reformers.
Но новые выборы — в отсутствие реформы избирательной системы — это опасный шаг, как утверждают реформаторы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité