Exemples d'utilisation de "sends" en anglais avec la traduction "рассылать"
Traductions:
tous8711
отправлять3944
направлять1743
посылать963
отправка746
присылать392
отсылать192
рассылать159
высылать150
находить92
передаваться74
подавать42
пересылать39
отдавать26
слать16
подходить13
засылать6
командировать6
скидывать4
гонять1
autres traductions103
The Single Desk also sends employment enquiries through the computerised system to local Employment Centres, which within 20 days of receipt distribute the applications received and inform the Single Desk of any vacancies they have been informed of.
Через компьютеризованную систему Единое бюро также рассылает запросы на рабочую силу местным центрам трудоустройства, которые в течение 20 дней с момента получения запроса распространяют полученные заявления и информируют Единое бюро о любых вакантных местах, о которых им стало известно.
In the first phase of the American Community Survey, mailout/mailback, the Census Bureau sends out a pre-notice letter, the initial mailing package (which includes the American Community Survey questionnaire, an instruction booklet, and other materials), and a reminder card.
На первом этапе Обследования американского общества, предусматривающем рассылку и получение вопросников по почте, Бюро переписей рассылает предварительное уведомление, первоначальный набор материалов (который содержит вопросник Обследования американского общества, инструкции по заполнению вопросника и другие материалы) и открытку с напоминанием.
Under the terms of this programme, UNITAR POCI sends complete “kits” of master copies of all 16 UNITAR POCI courses, along with updates, to the missions, where the courses are reproduced and distributed directly to United Nations Volunteers (UNV) and local staff.
В рамках этой программы Программа заочного обучения по операциям по поддержанию мира ЮНИТАР рассылает полные обновленные «комплекты» контрольных экземпляров всех ее 16 курсов миссиям, где эти курсы воспроизводятся и направляются непосредственно Добровольцам Организации Объединенных Наций (ДООН) и местному персоналу.
Follow my instruction and send out the invitation cards accordingly.
Следуй моим указаниям и, таким образом, разошли приглашения.
Sometimes, spammers send batches of spam from a single sender.
Иногда пользователи рассылают пакеты нежелательной почты от имени одного отправителя.
The invitations have been sent, the caterer has been hired.
Приглашения разосланы, официанты наняты.
A questionnaire will be sent out to collect this information.
Для сбора этой информации будет разослан соответствующий вопросник.
Send out a photo of this cowboy to all control posts.
Разошлите фото нашего ковбоя по всем контрольным пунктам.
Um, listen, I got to send this last Blaze edition out.
Эм, слушай, мне надо разослать последний выпуск Блейз.
Don’t change the type of info you send without consent.
Не меняйте тип рассылаемой информации без согласия получателей.
And so quietly in the background, I started sending people this.
А между тем стал, в тайне от нее, рассылать людям это.
Subscription content can be sent outside of the 24 hour period.
Сообщения можно рассылать позднее, чем через 24 часа.
New telecommunications permitted information to be sent instantly around the world.
Новые телекоммуникации предоставили возможность рассылать информацию немедленно по всему миру.
HealthVault will also periodically send you an email summarizing recent account activity.
HealthVault также периодически рассылает сообщения с кратким описанием последних действий с учетной записью.
Send the links to blogs which may want to display your content.
Разошлите ссылки авторам блогов, которым может быть интересен ваш контент.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité