Exemples d'utilisation de "shoot" en anglais avec la traduction "застреленный"

<>
But what if I shoot her, mama's boy? А что будет если я застрелю ее, маменькин сынок?
How am I supposed to shoot Token with all these stupid rules? Как я застрелю Токена со всеми этими дурацкими правилами?
I'll just shoot you, and tell people I did the plan. Я просто застрелю тебя и людям скажу, что выполнил свой план.
She kept having these nightmares that I'd come back and shoot her. Ей мерещилось, что я приду к ней опять и застрелю.
You drop the weapon and I defuse the bomb, or I shoot you and I defuse the bomb. Ты бросаешь оружие, и я обезвреживаю бомбу, или я застрелю тебя и обезврежу бомбу.
Where the jockey was shot? Где жокей был застрелен?
He was shot point blank. Застрелен в упор.
We got four dead, shot execution style. У нас 4 трупа, застреленных, как на казни.
She went in there, found her husband, shot. Она вошла туда и нашла своего мужа застреленным.
This poor boy was beaten, cut and shot. Этот бедняга был избит, порезан и застрелен.
Appears George was shot with his own gun. Выяснилось, что Джордж был застрелен из его собственного ружья.
Found dead last night, shot in the eye. Его нашли прошлой ночью, застреленным в глаз.
It's about some poor man shot in Soho. Из-за какого-то бедняги, застреленного в Сохо.
It was aa bank teller shot at point-blank range. В упор был застрелен инкассатор.
Two hours aao in a subway underpass two men were shot. Два часа назад в переходе метро были застрелены два мужчины.
Shot in the heart, tied up to a Mexican drug-cartel operative. Застрелен в сердце, привязан к члену мексиканского картеля.
Owner was found in the back under a tarp, shot in the face. Владельца нашли в нем под брезентом, застреленным в лицо.
The guy in front, John Connolly, gets shot 1.6 seconds after Kennedy. Парень впереди, Джон Коннолли, застрелен через 1,6 секунды после Кеннеди.
Kind of an expert at getting shot by, uh, smoothbore firearms, you know? Я типа эксперт в том, как быть застреленным из гладкоствольного оружия, понимаешь?
The deserter in the face of the enemy must expect to be shot. Дезертир, покинувший поле боя, должен быть застрелен.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !