Exemples d'utilisation de "snapping" en anglais

<>
I just keep snapping at him. Я все время огрызаюсь на него.
That there is a snapping turtle. К тому, что это каймановая черепаха.
And I don't want you snapping at me. А я не хочу, чтобы ты огрызалась.
It's no psycho killer, it's just an eastern snapping turtle having a little snack. Это не маньяк-убийца, а каймановая черепаха, решившая подкрепиться.
I heard his neck snapping. Я слышал, как хрустнула его шея.
Taste my wrath, Snapping Turtles. Почувствуйте мою ярость, Черепахи.
I'm a snapping turtle, fool. Я кусающая черепаха, придурок.
Angier, are you snapping at me? Анжей, ты мне грубишь?
Slowly suffocating instead of snapping his own spine. Здесь медленное удушение вместо перелома позвоночника.
Everybody says I kiss like a snapping turtle. Все говорят, что мой поцелуй как укус черепахи.
I want revenge against those Fort Anderson Snapping Turtles. Я хочу отомстить этим Кусачим Черепахам из Форт Андерсон.
You got five hungry vampires snapping at your ass. Пять голодных вампиров почти впились клыками вам в жопы.
I heard my heart's valves snapping open and closed. Я слышала как клапаны моего сердца с щелчком открываются и закрываются.
Note: Snapping achievements is not available for Xbox 360 games. Примечание. Прикрепление достижений недоступно для игр для Xbox 360.
Master Control Program's been snapping up all us programs who believe. Управляющая программа бросает сюда все программы, которые верят в это.
You know what overexcited puppies are like - snapping, barking, getting carried away. Вы знаете, что перевозбужден щенки похожи - треск, лай, увлекаясь.
And the snapping of the hyoid bone, and the chopstick through the eye. И хрустом его подъязычной кости, и видом палочки для еды, воткнутой в его глаз.
Snapping and scraping off that matrix of plastic was a long, messy process. Соскребать и отдирать эту матрицу пластмассы было трудно и неприятно. Да и времени ушло немало.
By snapping apps, you can combine the activities that are most important to you. Прикрепляя приложения, можно сочетать наиболее важные для вас действия.
Cutting to the present is a rude awakening, like snapping out of a dream. Возврат в настоящее представляет собой грубое пробуждение, как выдергивание из мечты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !