Exemples d'utilisation de "states" en anglais avec la traduction "состояние"

<>
Some states (Iceland and Hungary) are clearly bankrupt. Некоторые страны (Исландия и Венгрия) находятся в состоянии очевидного банкротства.
The Default values check boxes have three states: Флажки Значения по умолчанию имеют три состояния.
it can occupy multiple states at the same time. Потому что мозг - это первый в мире полнофункциональный квантовый компьютер, который может пребывать в нескольких состояниях одновременно.
A shipment can be in one of the following states: Отгрузка может иметь один из следующих состояний:
The state codes, and the corresponding states, are as follows: Ниже приведены коды состояний и их значение.
In the Device actions list, you can see the Devices states. В списке "Действия устройств" приводятся состояния устройств.
Here the voices disappear when the emotional states return to normal. В таких случаях голоса исчезают, как только эмоциональное состояние снова становится нормальным.
These include heightened states of security, body scanning, and bomb-sniffing dogs. Они включают повышенное состояние безопасности, Сканирование тела и собаки кинологи.
But as you can see, these emotional need states are truly universal. Но как вы видите, эти эмоциональные состояния универсальны.
"Maybe, neurochemistry plays a role in brain chemistry and, and behavioral states". "Наверное, нейрохимия играет роль в химии мозга и поведенческих состояниях".
Better handling of video loading states including cover image and loading spinner. Улучшена обработка состояний загрузки видео, включая изображение обложки и загрузку спиннера.
Perhaps some of these states can be appropriately called mystical or spiritual. Возможно, некоторые из этих состояний будет уместно назвать мистическими или духовными.
The United States spent the first decade of the 20th century at war. Соединенные Штаты провели первое десятилетие 20-го века (судя по всему, автор хотел сказать 21-го века - прим. пер.), находясь в состоянии войны.
A storage area for your extension's states that need to be persisted Место хранения состояний расширений, которые требуют постоянного хранения
“The United States is not, and will never be, at war with Islam.... «США никогда не были и никогда не будут в состоянии войны с исламом...
Moreover, we can calculate a probability that the universe was created in different states. Более того, мы можем подсчитать вероятности создания вселенной в различных состояниях.
Hallucinated voices are also known to occur during states of religious or creative inspiration. Также известно, что галлюцинаторные голоса часто слышат, находясь в состоянии религиозного или творческого вдохновения.
Moreover, when schizophrenia begins, these persons are often in states of extreme fear or elation. Более того, когда начинается шизофрения, люди часто пребывают в состоянии повышенного страха или бурной радости.
The brains of schizophrenia sufferers may be vulnerable to becoming "stuck" in these hallucinatory states. Мозг страдающих шизофренией может быть более подвержен "застреванию" в таком галлюцинаторном состоянии.
Because itв ™s very easy to fall into the trap that these states are absolute. Потому, что очень легко попасть в ловушку, когда эти состояния абсолютны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !