Exemples d'utilisation de "tells" en anglais avec la traduction "сообщать"
Traductions:
tous10620
сказать4872
говорить2336
рассказывать2184
сообщать461
заявлять218
передавать176
поведывать37
говориться20
наговаривать5
рассказываться5
пробалтываться3
наплести2
передаваться1
autres traductions300
An Infolog message tells you when the process is complete.
Сообщение Infolog сигнализирует о завершении процесса.
As Milena Kazaryan, a resident of Dzoragyugh, tells the BBC:
Милена Казарян, проживающая в Дзорагюхе, сообщает ВВС:
The resident tells Annie that his house has no power.
Житель города сообщает Энни, что у него в доме нет электричества.
Add a message that tells people about your product or service.
Добавьте сообщение о своем продукте или услуге.
Windows Update tells you if an update is important, recommended, or optional.
Центр обновления Windows сообщает, является ли обновление важным, рекомендуемым или необязательным.
During this "handshake," the display tells your Xbox what features are supported.
Во время такого обмена данными устройство отображения сообщает консоли Xbox, какие функции в нем поддерживаются.
Your charge choice tells us what event you want to pay for.
Выбранный вариант списания сообщает нам, за какие события мы должны списывать с вас деньги.
The first request initializes an upload session and tells the server the video size:
Первый запрос инициализирует сеанс загрузки и сообщает серверу размер видео:
You see a message that tells you that you need to download the app.
На экране появляется сообщение о том, что необходимо загрузить приложение.
Susan tells the customer that the requested quantity can be delivered 10 days from now.
Ирина сообщает клиенту, что запрошенное количество может быть доставлено в течение 10 дней, начиная с сегодняшнего дня.
It tells MIME-compliant email programs about the type of content to expect in the message.
Он предназначен для MIME-совместимых почтовых программ и указывает, какой тип содержимого следует ожидать в сообщении.
The message at the top of the page tells you what's supported on your device.
Сообщение в верхней части страницы содержит сведения о поддерживаемых устройствах.
What game theory tells us is that self-interested individuals derive a greater payoff for opportunism.
Теория игр сообщает нам, что индивиды, преследующие собственные корыстные цели, получают от своей беспринципности больший выигрыш.
A product key tells Exchange Server 2016 that you've purchased a Standard or Enterprise Edition license.
Ключ продукта сообщает Exchange Server 2016, что вы приобрели лицензию Standard или Enterprise Edition.
Liking tells your friends that you enjoyed their post, whereas reacting allows you to specify your response.
Отметка «Нравится» сообщает вашему другу о том, что вам понравилась его публикация, а реакции позволяют более точно выразить свое отношение.
An Infolog message tells you that an intercompany purchase order and intercompany sales order have been created.
Появится сообщение Infolog, в котором говорится о создании внутрихолдингового заказа на покупку и внутрихолдингового заказа на продажу.
So his algorithm tells the robot what part to pick up, when and where to place it.
Алгоритм сообщает роботу, какую балку взять, где и когда её опустить.
Explore items in list format. TalkBack tells you how many list items there are. (Available before Chrome 50.)
Все элементы озвучиваются по списку, при этом TalkBack сообщает их общее количество (доступно в Chrome до версии 50).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité