Exemples d'utilisation de "tracks" en anglais avec la traduction "путь"
Traductions:
tous2989
отслеживать1976
путь273
следить213
след97
трек81
дорожка54
курс39
ряд26
композиция18
трэк15
колея14
трасса13
тропа2
гусеница1
проселок1
трак1
autres traductions165
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
Пассажиры должны пользоваться переходными мостиками для перехода через железнодорожные пути.
An hour later, his car stops on the train tracks.
Через час его машина останавливается на железнодорожных путях.
Two days later, they found his body on the train tracks.
Через два дня на железнодорожных путях нашли его тело.
The railroaders are in revolt, decided to rip up the tracks.
Железнодорожники бастуют, решили пути разобрать.
Uh, Holly thought she saw a body under the tracks - on Halsted.
Холли показалось, что она видела тело под путями в Халстеде.
Before I could turn around, everyone on the tracks was screaming and running.
Не успел я обернуться, как все, стоявшие на путях, уже бегали и кричали,
Well, these enchanting beings hit that car, pushed it onto the train tracks.
Что ж, эти очаровательные существа врезались в ту машину, столкнули ее на ж / д пути.
trying to stop stock and housing speculation by halting the economy in its tracks.
не попытался остановить спекуляцию на рынке ценных бумаг и жилья ценой остановки экономики на ее пути.
He figured out how to structure parallel tracks of multiseason stories with stand-alone episodes.
Он нашел способ выстроить параллельные пути многосерийных и многосезонных сюжетов посредством отдельных серий.
We stood on the railroad tracks that ran between my friend's house and the beach.
Мы стояли на железнодорожных путях, разделявших дом моего друга и пляж.
They knew that making a right across empty tracks on red wouldn't draw any attention.
Они знали, что поворот направо по пустым путям на красный не привлечет внимания.
Pedestrians: to use the level-crossings only to cross the tracks and taking the shortest route;
пешеходам: использовать железнодорожные переезды только для перехода через пути и выбирать при этом кратчайший маршрут;
Nor are the other peace tracks - Lebanon, Syria, and maybe also Iran - doomed to permanent failure.
Не все другие мирные пути разрешения ситуаций - Ливан, Сирия и возможно Иран - обречены на провал.
Anyway, that is the sound of one train crossing the tracks as it enters the rail yards.
В любом случае, это звук поезда, пересекающего пути при въезде на сортировочную станцию.
For most of the 20th century, biologists and physicists pursued the concept along parallel but separate tracks.
На протяжении большей части 20-го столетия биологи и физики изучали эту концепцию, двигаясь по параллельным, но разделенным между собой путям.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité