Exemples d'utilisation de "wave changing switch" en anglais
The ball changes position based upon gravity and the changing position of the switch housing.
Шар изменяет положение под действием силы гравитации и изменения положения корпуса переключателя.
We at the World Economic Forum have dubbed this wave of innovation the “Fourth Industrial Revolution,” because it is fundamentally changing the way we live, work, and relate to one another.
На Всемирном экономическом форуме мы назвали эту волну инноваций «Четвертой промышленной революцией», поскольку они в корне меняют уклад нашей жизни, работы и связей друг с другом.
Addressed issue where some customers who have Switch Embedded Teaming (SET) enabled might experience a deadlock or error when changing the physical adapter’s link speed property.
Устранена проблема, из-за которой некоторые пользователи могли наблюдать полное прекращение работы или ошибку при изменении свойства скорости ссылки физического адаптера.
Passengers will be told to switch their smartphones, tablets and other devices to airplane mode.
Пассажирам будет предложено переключить свои смартфоны, планшеты и другие устройства в режим самолета.
We're suffering from an unbearable heat wave for the second week straight.
Вторую неделю мы страдаем от волны невыносимой жары.
The potential switch was a closely guarded secret within the Chicago campaign infrastructure and inside the Oval Office.
Возможная замена была тайной, тщательно охраняемой в Чикагском предвыборном штабе и в Овальном кабинете.
He was also found guilty of a number of other terrorism-related charges, including a wave of bombings of churches across Indonesia on Christmas Eve in 2000.
Он также был признан виновным по ряду других связанных с терроризмом обвинений, в том числе в волне взрывов церквей по всей Индонезии в канун Рождества в 2000 году.
The 2012 Olympic Games bronze medallist in freestyle wrestling, Bilyal Makhov, may switch to Greco-Roman wrestling.
Бронзовый призер Олимпийских игр 2012 года по вольной борьбе Билял Махов может перейти в греко-римскую борьбу.
Although there is no hard evidence that the vulnerability in Find My Phone was used to steal photographs, there has already been a wave of injurious acts committed using that service.
Хотя нет твердых доказательств о том, что для кражи фотографий была использована уязвимость в Find My Phone, ранее уже была волна вредоносных действий с использованием этого сервиса.
Galkin is sure that it’s high time to switch to fish from the Far East.
Галкин уверен, что давно пора переходить на рыбу с Дальнего Востока.
Without the support of the only other maker of large modern jets, experts say its call for a new industry standard is unlikely to fly, but could distract from a wave of 777X sales.
Без поддержки единственного другого производителя крупных современных самолетов, как говорят эксперты, ее призыв к новому отраслевому стандарту вряд ли "взлетит", но может отвлечь внимание от волны продаж модели 777X.
The administration has said it should come as no surprise that the 5 percent of the population who purchase insurance on their own may be forced to switch plans because their coverage doesn't meet the new standards required under the Affordable Care Act.
Администрация заявила, что никого не должно удивлять, что 5 % населения, которые покупают страховку самостоятельно, могут быть вынуждены сменить планы, потому что их покрытие не соответствует новым стандартам, необходимым в соответствии с законом о доступной медицинской помощи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité