Exemples d'utilisation de "siente" en espagnol

<>
Ella se siente mucho mejor. Sie fühlt sich viel besser.
Tom siente que su equipo ganará el juego. Tom spürt, dass seine Mannschaft das Spiel gewinnen wird.
Apenas siente una pequeña corriente dice que se va a resfriar. Sobald sie ein klein wenig Durchzug verspürt, meint sie gleich, sie würde sich erkälten.
Él se siente muy feliz. Er fühlt sich sehr glücklich.
Se siente cómoda en su casa. Sie fühlt sich wohl in ihrem Haus.
¿Cómo se siente estar de vuelta en casa? Wie fühlt es sich an, wieder zu Hause zu sein?
Me parece que ella se siente mucho mejor el día de hoy. Es scheint mir, dass sie sich heute viel besser fühlt.
Una persona sapiosexual se siente atraída por la inteligencia de otra persona más que por su apariencia externa. Eine sapiosexuelle Person fühlt sich von der Intelligenz einer anderen Person eher angezogen, als von der äußeren Erscheinung.
Yo sentí sacudirse la casa. Ich fühlte, wie das Haus wackelte.
Nos sentamos en la mesa. Wir setzen uns an den Tische.
Siento que algo anda mal. Ich spüre, dass etwas nicht stimmt.
Siento una quemazón en el estómago. Ich verspüre ein Brennen im Magen.
Lo siento mucho, pero no puedo. Ich bedaure sehr, aber ich kann nicht.
Sentí mi corazón latir fuertemente. Ich fühlte mein Herz heftig schlagen.
Me senté alejado de ellos. Ich setzte mich weg von ihnen.
Sentí algo arrastrarse por mi espalda. Ich spürte, wie etwas über meinen Rücken krabbelte.
—¿Cómo te sientes? —preguntó él. "Wie fühlst du dich?", fragte er.
¿Me puedo sentar a tu lado? Darf ich mich neben dich setzen?
Siento la primavera en el aire. Ich spüre, dass der Frühling in der Luft liegt.
Me siento culpable por eso. Ich fühle mich für das schuldig.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !