Exemples d'utilisation de "paso" en espagnol avec la traduction "avoir"

<>
A veces solo hay que ser capaz de aceptar que algunas personas solo son parte de tu vida, y no toda tu vida. Hay que aceptar que la gente cambia, pierde el interés, ya no da señales de vida, borra su memoria como si fuera un disco duro. Aceptar el hecho de que los mensajes, las llamadas, las cartas que se quedan sin contestar significa simplemente que hay que pasar página. Hay un día en que hay que aceptar que la mayoría de la gente solo está de paso. Parfois il faut juste être capable d'accepter que certaines personnes ne sont qu'un morceau de ta vie, et pas toute la vie. Il faut accepter que les gens changent, se désintéressent, ne donne plus de signes de vie, effacent leur mémoire comme si c'était un disque dur. Accepter que le fait que les messages, les appels, les lettres qui restent sans réponse signifient tout simplement qu'il faut tourner la page. Il y a un jour où il faut accepter que la plupart des gens sont juste de passage.
Lo compré la semana pasada. Je l'ai acheté la semaine passée.
El mes pasado llovió mucho. Il a beaucoup plu le mois dernier.
El año pasado nevó bastante. Il a beaucoup neigé l'année passée.
El año pasado nevó mucho. Il y a eu beaucoup de neige l'année dernière.
Me mudé el mes pasado. J'ai déménagé le mois dernier.
Hay algo raro pasando aquí. Il y a quelque chose de bizarre qui se passe ici.
Te la presenté la semana pasada. Je te l'ai présentée la semaine dernière.
El mes pasado cambié de dirección. J'ai changé d'adresse le mois dernier.
Tuvimos mucha lluvia el año pasado. Nous avons eu beaucoup de pluie l'année dernière.
El verano pasado viajé a Italia. L'été dernier j'ai fait un voyage en Italie.
Ellos no han pasado el examen. Ils ont échoué à l'examen.
Dejó de fumar el año pasado. Il a arrêté de fumer l'année dernière.
Tuve un infarto el año pasado. J'ai fait un infarctus l'année dernière.
Él visitó Kioto el año pasado. Il a visité Kyoto l'an dernier.
Nos lo pasamos muy bien patinando. Nous avons eu plaisir à patiner.
Igualmente la pasé super bien contigo Moi aussi, j'ai été très bien avec toi
A nuestro radiador eléctrico le pasa algo. Il y a quelque chose qui ne va pas avec notre radiateur électrique.
Él cambió de colegio el año pasado. Il a changé d'école l'année dernière.
El año pasado escalamos el monte Fuji. L'année dernière nous avons escaladé le mont Fuji.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !