Beispiele für die Verwendung von "Excelente" im Spanischen

<>
Excelente, me encanta esta carta. Отлично, мне нравится эта карта.
El escritor tiene un estilo excelente. У писателя превосходный стиль.
Excelente idea, pero no funciona para nada! Прекрасная идея, но, на самом деле, всё обстоит иначе.
Las camas con mosquiteros son una excelente herramienta. И эти сетки - замечательная вещь.
Incluso la socialdemocracia, que era una excelente reguladora del capitalismo, en particular en Escandinavia, se quedó muda en la controversia entre keynesianos y monetaristas y éstos vencieron en todo el mundo desarrollado. Даже социальная демократия, которая отлично регулировала капиталистические отношения, особенно в странах Скандинавии, погрязла в споре между сторонниками кейнсианской и монетарной экономики, который, в конце концов, во всем развитом мире разрешился в пользу монетаристов.
Por otra parte, las Naciones Unidas son, más que un apeadero en el camino hacia el gobierno mundial (independientemente de lo que se imaginan algunos extremistas conservadores en las Naciones Unidas), un púlpito excelente para la promulgación de los elevados ideales de los derechos humanos, la igualdad y la libertad económica y personal. С другой стороны ООН является скорее высокой трибуной для пропаганды благородных идеалов защиты прав человека, равенства, личной и экономической свободы, нежели промежуточной станцией на пути к всемирному правительству (независимо от того, что думают некоторые консервативные экстремисты в Соединенных Штатах).
Son de primera categoría, han sido ministros de múltiples carteras, han desempeñado admirablemente cargos de dirección en organizaciones multilaterales y tienen las aptitudes diplomáticas y la competencia profesional para llevar a cabo una labor excelente. Оба являются первоклассными специалистами, работали в качестве министров с разными портфолио, показали хорошие результаты на высших должностях в многонациональных организациях и обладают дипломатическим опытом и профессиональной компетенцией для выдающейся работы.
Su padre es un excelente pianista. Её отец отличный пианист.
El FMI es un excelente ejemplo de la sobrerepresentación de los europeos en los foros internacionales. МВФ является превосходным примером чрезмерного представительства европейцев в международных форумах.
La USB tuvo una fama excelente hasta 2007. До 2007 года у UBS была прекрасная репутация.
Vamos a la playa, hace un día excelente. Идём на пляж, сегодня замечательный день.
"Tengo una idea excelente para nuestra compañía. У меня есть отличная идея для нашей организации.
Con años de experiencia en asuntos extranjeros, George H. W. Bush gozaba de una excelente inteligencia contextual. Опираясь на многолетний опыт в области внешней политики, Джордж Буш-старший обладал превосходным контекстным интеллектом.
Un ejemplo excelente es el seguro de las viviendas. Прекрасным примером является страхование домовладельцев.
Yo pensé que "marco de referencia" era excelente. Я подумал, что слово каркас - замечательное.
Tiene algunos modestos ideales, y puede ser todavía un excelente presidente. У него есть некоторые скромные идеалы, и он еще может оказаться отличным президентом.
Sería excelente si el público en general respondiera a un pedido de fondos para mitigar el daño futuro. Это было бы превосходно, если бы широкая публика откликнулась на обращение сбора денежных средств для того, чтобы снизить ущерб будущих стихийных бедствий.
Seguramente está fue gente que predicaba, "La Vida es Excelente. Это же несомненно были люди, исповедовавшие философию "Жизнь прекрасна".
Ben Affleck ha conseguido reiniciar su carrera de un modo excelente. Бену Аффлеку замечательно удалось сделать рестарт карьеры.
Entonces, persigamos el objetivo, les deseo una excelente aventura en los vientos del futuro. Итак, идите за своей целью и я желаю вам отличного приключения на крыльях будущего.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.