Exemples d'utilisation de "cambiando" en espagnol avec la traduction "изменяться"
Traductions:
tous6525
изменять2518
изменяться2202
изменить742
измениться445
меняться248
менять209
поменять50
сменять26
сменить25
обменивать14
переключать10
обмениваться2
перемениться1
autres traductions33
Sin embargo, las actitudes públicas han estado cambiando.
Но отношение общества к этому с тех пор изменилось.
Los perfiles etáreos de nuestras sociedades están cambiando radicalmente.
Возрастной состав претерпел значительные изменения.
Constantemente está modificando y cambiando el mundo, como el cambio climático.
Она постоянно преобразовывает мир, как изменение климата.
En ese proceso, las estructuras tanto políticas como sociales están cambiando.
В этом процессе как структура политики, так и структура общества стали изменяться.
Lo que estamos viendo aquí está cambiando nuestros modelos del período crítico.
Итак, отсюда мы видим, что в этот критический период происходит изменение наших моделей.
Y, con ese cambio, el destino del Frente también podría estar cambiando.
И с этим изменением судьба Национального фронта, возможно, тоже начнет меняться.
Pero el equilibrio de poder económico entre ambas está cambiando, y rápido.
Однако баланс экономической мощи между ними быстро изменяется.
Al mismo tiempo, las imágenes de la vida en nuestra sociedades están cambiando.
В то же время изменяются и картины жизни в наших собственных обществах.
La configuración global de las fuerzas armadas de Estados Unidos también está cambiando.
Также изменяется и глобальная конфигурация американских вооруженных сил.
De hecho, toda la era de la medicina de laboratorio está cambiando completamente.
В сущности, вся эра лабораторной медицины претерпевает кардинальные изменения.
El clima está cambiando y va a haber más cosas así en el futuro.
Климат изменяется, и чем дальше, тем серьезнее.
El uso más elevado de la energía ya está cambiando el clima mundial de manera peligrosa.
Увеличение энергопотребления уже вызывает опасные изменения климата на планете.
El PDN cree aparentemente que la democratización debe comenzar cambiando la cultura política e inculcando valores democráticos.
НДП, по-видимому, считает, что демократизация должна начаться с изменения политической культуры и установления демократических ценностей.
Después de la intervención militar de los EU en Iraq, las cosas pueden estar cambiando de maneras sorpresivas.
После военных действий Соединенных Штатов в Ираке ситуация может измениться удивительным образом.
Y hasta los responsables de las políticas y los sectores corporativos quisieran ver cómo está cambiando el mundo.
Правящие круги и представители корпоративного сектора интересуются характером изменений в мире.
Y es que las relaciones entre el pueblo norcoreano y sus gobernantes parecen estar cambiando en lo fundamental.
Таким образом, кажется, что динамика отношений между населением Северной Кореи и ее лидерами изменяется фундаментально.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité