Exemples d'utilisation de "hecho" en espagnol avec la traduction "дело"

<>
de hecho, ni siquiera aumentaron. на самом деле, она даже не повышалась.
de hecho, hasta pueden reducirla. на самом деле, они, возможно, даже уменьшают ее.
Existe, de hecho, otra Etapa. На самом деле, есть еще один уровень.
De hecho, es lo contrario. На самом деле справедливо обратное.
De hecho, no se sabe. Мы на самом деле не знаем.
sino a un hecho económico. Дело было в экономической выгоде.
De hecho, vengo del punk rock. На самом деле я начинал с панк-рока.
Es que ya lo hemos hecho. А на самом деле мы это уже наблюдаем.
De hecho, imagínense algo todavía peor. На самом деле представьте себе кое-что еще хуже.
De hecho, ese es un progreso. На самом деле, это прогресс.
De hecho, semejante precedente no existe: На самом деле, прецедентов этому не существует:
De hecho, su esposa lo llevó. На самом деле, его жена привезла его.
Bueno, de hecho sí los tenemos. Хотя на самом деле имеем.
Sin embargo, de hecho, somos cambiados. На самом же деле, мы изменяемся.
De hecho, son datos sobre nuestras vidas. На самом деле, данные составляют нашу жизнь.
De hecho, Linus no las observó cuidadosamente. На самом деле, Лайнус не так внимательно их изучил.
De hecho, es más bien un 5%. На самом деле, это около пяти процентов.
De hecho, los datos no tienen sentido. На самом деле данные вообще не имеют смысла.
De hecho, esta tecnología ha estado evolucionando. На самом деле, эта технология продолжает развиваться.
De hecho, semejantes actitudes son potencialmente desastrosas. В самом деле, такие подходы потенциально разрушительны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !