Exemples d'utilisation de "para" en espagnol avec la traduction "чтобы"

<>
No tengo tiempo para escribirle. У меня нет времени, чтобы писать ей.
Tom abrió la boca para interrumpir. Том открыл рот, чтобы перебить.
Singapur busca bebés para salvar la economía Сингапур ищет детей, чтобы спасти экономику
No tuve tiempo para pensar en tu propuesta. У меня не было времени, чтобы подумать над твоим предложением.
¿Tengo que dar un adelanto para efectuar la reserva? Я должен дать аванс, чтобы зарезервировать?
Eres demasiado joven para enamorarte. Ты слишком молод, чтобы влюбляться.
Estamos diseñados para hacerlo continuamente. Мы созданы, чтобы постоянно играть,
para comprometernos con ellas, ¿sí? - чтобы друзья нам о них напоминали, ага.
Quiero ser médico para servirles. Я хочу стать врачом, чтобы помогать им.
Estoy demasiado cansado para pensar. Я слишком устал, чтобы думать.
Dos ejemplos bastan para ilustrarlo: Достаточно двух примеров, чтобы проиллюстрировать это влияние:
Necesito un espejo para peinarme. Мне нужно зеркало, чтобы причесаться.
Haga click aquí para ampliar Щелкните здесь, чтобы увеличить
¿qué podemos hacer para resolverlo? и что можно сделать, чтобы это исправить?
¿Es para defender a Israel? Или чтобы защитить Израиль?
¿Puedes hacer algo para ayudarme? Можешь ты сделать что-то, чтобы помочь мне?
Para responderme a esa pregunta: чтобы попытаться ответить на тот самый вопрос:
No tengo tiempo para verte. У меня нет времени, чтобы видеться с тобой.
¿Era suficiente para sentirse espantado? Настолько, чтобы испугаться?
Tienen que sentirlo para aprender. Вам необходимо это прочувствовать, чтобы понять.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !